Выбрать главу

— Дай бог начать, мистер Боуллт, а там и Прибалтику достанем, — наклонился всем корпусом Лауриц, протягивая длинную руку за сигарой.

Боуллт глубоко затянулся, выпустил изо рта голубое колечко дыма. Покровительственно заметил;

— Счастье ваше, барон, что встретили меня. Америка — богатая страна, ей принадлежит будущее. Мы переделаем эту бесхарактерную Европу на свой образец! Да, центр мира переместится в Новый Свет!

— Европа, мистер Боуллт, слишком велика, — усомнился прибалтиец. — Такой кусок трудно переварить.

— Нет ничего проще, барон. Кнут пастуха держит в страхе и подчинении большое стадо.

Зазвонил телефон. Лауриц схватил трубку. — Слушаю. Выезжает? Благодарю.

Он положил трубку с таким нажимом, что хрустнул рычаг. Вытянувшись, отчеканил:

— Мистер Боуллт, отряд Попова вышел из подчинения Советов!

В дверь стукнули. Заговорщики молча переглянулись. — Впустите, — разрешил Боуллт.

Пока Лауриц возился с ключом, стук повторился, и в коридоре раздался нетерпеливый голос:

— Открывай!

В номер шумно вошло несколько бойцов, вооруженных пистолетами и винтовками. Один стал у двери, другой шагнул к окну, окинул ястребиным взглядом присутствующих. Скомандовал: — Документы!

— Я — иностранный корреспондент, — поднялся напыщенный Боуллт, — требую вежливого обращения…

— Документы! Старший наряда забрал корреспондентский билет

Вильяма Боуллта и мандат Лаурица, сунул их в карман. Приказал красноармейцам:

— Ведите!

Глава тридцать первая

По Неглинному проезду мчалась легковая машина. За рулем сидел матрос.

Машина остановилась у подъезда гостиницы «Элит», и шофер дал один длинный и два коротких сигнала.

В номере с открытым окном ходил из угла в угол плотный мужчина лет тридцати, обросший русой бородой. Он часто закуривал папиросу, которая поминутно гасла.

Условный сигнал заставил его встрепенуться. Он бросил папиросу на пол, торопливо открыл шкаф и достал уже начатую бутылку коньяку.

— Колька! — позвал он, услыхав за спиной скрип двери из соседней комнаты. — Пей. И поедем.

Маленький рыжеватый фотограф Колька Андреев положил на стол две бомбы.

— Не буду. Дело такое, Яш…

— Перед всяким делом выпить надо.

Андреев, сделав плачущее лицо, послушно выпил и поискал глазами закуску. Закуски не было.

— Эх, — махнул он рукой, — я думал, у тебя, Яков, шашлычок с огурчиком.

Яков Блюмкин сменил желтую кожаную тужурку и защитные галифе на темную пиджачную пару. Уложил бомбы в портфель. Туда же сунул папку с бумагами и поддельное удостоверение, написанное на бланке Всероссийской Чрезвычайной Комиссии.

Блюмкин короткие время работал в Чека, откуда его недавно выгнали… На выкраденном бланке он сам отстукал на машинке текст: Яков Блюмкин уполномочивался ВЧК, а Николай Андреев — ревтрибуналом войти в сношения с германским послом Мирбахом по делу Роберта Мирбаха, племянника посла, арестованного по подозрению в шпионаже.

Подпись председателя ВЧК Дзержинского подделал один из вожаков «левых» эсеров — Александрович. Фамилию секретаря Ксенофонта вывел Блюмкин.

Шофер нетерпеливо дал вторичный сигнал.

Блюмкин и Андреев спустились вниз и сели в машину. Ехали молча, развалившись на подушках и дымя папиросами. Плохо скрываемая тревога лежала на их лицах.

В Денежном переулке Блюмкин увидал Клепикова, с которым вчера познакомил его Прошьян. По тротуарам, в одиночку и парами, бродили десятка полтора молодых людей.

— Наши ребята, Колька… Не трусь!

— Держись, Яков, приехали…

Машина остановилась перед германским посольством. Седоки вылезли. Постовой милиционер повернулся к ним.

Блюмкин нагло взглянул на милиционера и первым прошел в дверь…

«Началось», — подумал Клепиков, следя с противоположного тротуара.

Он знаком приказал своим людям двинуться к посольству. Мог появиться милицейский наряд, вызванный немцами по телефону. Могли прибыть красноармейцы. В задачу Клепикова входило устранить всякую помеху Блюмкину. Если надо, отвлечь внимание на себя, завязать уличный бой, выиграть время…

Шел третий час дня. Было душно, хотелось пить. Клепиков прислонился спиной к железной ограде и нащупал в заднем кармане браунинг. Он стоял так десять минут, двадцать, полчаса. Тянул сквозь стиснутые зубы горячий воздух. Нервы его напряглись до предела.