Выбрать главу

Ренифат в это время переоделся, приладил бригантину, а затем ловко нацепил шляпу. Он взял в арсенале меч и поместил его в ножны. Затем вышел из арсенала и предстал перед Бетфордом.

Бетфорд молча смерил его взглядом, словно оценивая, затем коротко кивнул.

— Хорошо, ты готов. А теперь брысь на главный двор, будем проверять, из чего ты сделан… — он сделал небольшую паузу, а затем добавил, сузив глаза: — Скажи, приятель… Ты когда-нибудь имел дело с чудовищами?

Ренифат чуть помедлил, но честно ответил:

— Вообще нет… Но я думал, вы мне всё покажете.

Бетфорд усмехнулся.

— Так-то оно так. Но сам знаешь, всякое бывает… — он испытующе посмотрел на него. — Я вижу, ты парень бесстрашный. Так просто согласился отправиться неизвестно куда, охотиться на чудовищ… И что, совсем не страшно?

— По правде говоря, я был готов на всё, только бы не оставаться дальше в той дыре.

Бетфорд кивнул, усмехнувшись.

— И то верно. Лучше погибнуть в бою, чем сгнить в одинокой камере, не так ли?

— Ну да…

— Мы почти пришли, — сказал Бетфорд, и они вошли на тренировочное поле. — Перейдём сразу к бою?
— Да, пожалуй — ответил Ренифат, не колеблясь.

— Хорошо, становись напротив меня…

Ренифат встал напротив Бетфорда, затем обнажил свой меч и приготовился атаковать. Бетфорд тоже достал меч и замер, ожидая нападения.

— Начали! — воскликнул Бетфорд.

Ренифат рванул вперёд, затем замахнулся мечом, намереваясь ударить Бетфорда. Тот без труда отразил удар и ухмыльнулся.

— Это всё, что ты можешь? Давай сильнее, пацан! — бросил он насмешливо.

Ренифат стиснул зубы и нанес колющий удар, но Бетфорд ловко парировал, тут же зайдя за спину оппонента и толкнув его.

— Находясь ты в бою, был бы уже мёртв… Давай ещё! — усмехнулся Бетфорд, отступая на шаг.

Ренифат нанес ещё несколько ударов, один из которых едва задел броню Бетфорда.

— Ты неплохо дерёшься, — признал Бетфорд, качнув головой. — Но в настоящем бою, скажем, с волколаком… Или вампиром, этого было бы мало. Тебе нужно поработать над уклонениями.

— Сейчас? — уточнил Ренифат, выпрямляясь.

— Само собой, — кивнул Бетфорд. — Отработаешь уклонения с кем-нибудь из охотников… А пока давай я тебе расскажу, как мы решаем дела с чудовищами.

Бетфорд скрестил руки на груди и заговорил:

— Самый действенный способ — изготовить против них особое масло. От каждого вида есть свой вид масла. Нанесёшь его на клинок, и оно подействует на чудовищ, как жгучая кислота. Рецепты можешь взять у меня или на складе. Ещё есть бомбы… Они, знаешь ли, тоже играют значимую роль в сражении. Скажем, если бросить замораживающую бомбу в нужный момент, можно спасти себе жизнь. Остальное ты узнаешь по ходу дела.

Ренифат кивнул:

— Я понял.

— Хорошо, если так, — протянул Бетфорд, внимательно вглядываясь в него. — Во всяком случае, будет видно, как ты себя поведёшь в бою. А теперь пошли, познакомлю тебя с остальными.

Бетфорд и Ренифат направились в дальнюю часть двора, где за столом расположились остальные члены отряда. Бетфорд указал на них подбородком.

— Знакомьтесь, это наш новый член отряда… Как говоришь, тебя зовут? — спросил он, бросив взгляд на Ренифата.

— Ренифат, — чётко ответил тот.

— Да, Ренифат… — повторил Бетфорд, кивая. — Теперь наш отряд полностью собран. Осталось лишь всех подготовить, и можно выезжать.

— Присаживайся, Ренифат, — проговорил тощий охотник, жестом указывая на свободное место.

— Спасибо, а то, по правде говоря, у меня уже ноги затекли… — признался Ренифат, подходя к столу и усаживаясь рядом с остальными.

— Угощайся, — тощий охотник двинул кубок в его сторону.

— Спасибо, я не пью, — спокойно ответил Ренифат.

— Не прикидывайся… — ухмыльнулся охотник.

— Я серьёзно.

— Ну, ведь немного выпить можно… Или ты совсем не пьёшь? — с недоумением уточнил он.

— Совсем не пью, — твёрдо сказал Ренифат.

— Ну ладно, значит, настаивать не буду! — рассмеялся охотник. — Меня, кстати, Фоллар зовут.

— Рад знакомству, Фоллар, — ответил Ренифат, чуть улыбнувшись.

— Хах, это взаимно! — весело отозвался Фоллар.

Рядом с ним сидел ещё один охотник с грубыми чертами лица. Он был одет в синюю шляпу и имел густую щетину. В отличие от Фоллара, он был молчалив и наблюдателен.

— Меня Бруддо зовут, раз уж на то пошло, — спокойно проговорил он.

Ренифат кивнул, затем повернулся к охотнику, который стоял у стены и до сих пор не проронил ни слова.

— А тебя как зовут, друг? — вежливо спросил он.

— Клиффорд, — коротко ответил тот. — Не друг я тебе, мы с тобой едва знакомы.