— Да я так… К слову, — пожал плечами Ренифат.
— Угу… — буркнул Клиффорд. — Вместо того чтобы болтать, лучше бы готовились к выезду… Путь будет долгим.
— Клиффорд, перестань их запугивать, — несерьёзно проговорил Бетфорд, подходя ближе.
— Я никого не запугиваю, — резко возразил Клиффорд. — Просто нужно держать парней в тонусе.
Ренифат сразу понял, о ком шла речь, когда Бетфорд упоминал второго старшего охотника в отряде.
Клиффорд предстал перед ним как суровый, закалённый охотник на чудовищ, прошедший через войну вместе с Бетфордом. Этот опытный воин был силён, способен противостоять опасным чудовищам. На его лице виднелись шрамы, оставленные на поле боя, в его карих глазах читался опыт и тень пройденной войны. Его облик дополняли каштановые волосы. Вооружённый мечом с красной рукоятью, одетый в плащ и клёпаную броню, Клиффорд создавал впечатление надёжного соратника в борьбе с чудовищами.
— Для этого время ещё найдётся. А пока пускай немного передохнут. Ах да, Ренифат. Загляни в арсенал, возьми бомбы, ингредиенты и надлежащие рецепты. Положи их к себе в подсумок.
— Хорошо, — кивнул Ренифат, привстав, затем оглянул Клиффорда и направился в сторону арсенала. Придя туда, он взял все нужные вещи и поместил их к себе в подсумок. Теперь он был полностью готов для того, чтобы выйти на свою первую охоту. Разумеется, без переживаний здесь не обошлось — как-никак первый раз. И ранее он никогда не имел дела с чудовищами. Но Бетфорд заверял его, что всё пройдёт гладко. А потому Ренифат взял себя в руки и вернулся обратно к своим.
— Итак, все готовы? — спросил Бетфорд, оглядев отряд.
— Так точно! — воскликнул Фоллар, подтягивая ремень сумки.
— Замечательно… Значит, не будем больше медлить. Перед тем как выезжать, можете выбрать себе лошадей в конюшнях. Мы с ними ещё долго пробудем, так что выбирайте с умом… А мы с Клиффордом пока подождём вас у ворот.
Клиффорд с Бетфордом отошли к воротам и стали ждать там, пока остальные члены отряда направились в конюшню и занялись выбором лошадей.
В конюшне находились красно-гнедая, коричневая и бурые лошади. Ренифат подошёл к красно-гнедой лошади и посмотрел на неё.
— Что скажешь, девочка? — нежно проговорил он. — Отправимся с тобой в путь далёкий?
Лошадь взглянула на Ренифата, а затем полизала ему руку.
— Ну значит, решено… — улыбнулся он, затем уселся на лошадь. — Парни, вы там долго ещё?
— Хм, какую бы лошадь мне выбрать?.. — задумался Фоллар, нахмурив брови. После небольших раздумий он выбрал себе коричневую лошадь и сел на неё. Бруддо же, не раздумывая, подошёл к бурой лошади, молча уселся на неё и стал ждать, пока остальные выедут из конюшни.
— Дорога ждёт! — оживлённо воскликнул Фоллар.
Затем все охотники выехали из конюшни на своих лошадях и приблизились к главным воротам.
— Открывай ворота! — громко скомандовал Бетфорд
Ворота отворились. У самого Бетфорда была буланая лошадь, а у Клиффорда — игреневая. Они вместе уселись в седло. Затем отряд охотников принялся выезжать из крепости. Они галопом помчались вдоль окрестностей Виллиан-Каста. Миновав обширную реку, выехали к еловым лесам, а затем к топям.
— Итак, думаю, мы уже достаточно отъехали от столицы… — проговорил Бетфорд, придерживая лошадь.
— Так куда мы едем? — спросил Ренифат.
— В одну Богом забытую деревушку — «Лесные уста». По слухам, один из местных там волколак… На него, как ни странно, донёс сам староста деревни.
— То есть это всего лишь слухи? А если вдруг они окажутся неправдивы, то что тогда? — насторожился Ренифат.
— Тогда просто возьмём плату за наши услуги и уедем. Однако я почти уверен, что волколак окажется настоящим.
— Прости, что перебиваю, старший охотник, — проговорил Фоллар, поравнявшись с Бетфордом, — но как долго нам ещё ехать?
— Пару часов, не меньше… На случай, если охота пройдёт удачно, всем поставлю выпивку за свой счёт. Во время боя старайтесь не лезть на рожон… Большую часть вашей работы сделаем мы с Клиффордом. Вы лишь будете наблюдать и помогать. Это ясно?
— Так точно! — хором ответили охотники.
— Ладно, вы езжайте вперёд… Нам с Клиффордом ещё нужно обсудить кое-что.
Все остальные охотники, кроме Бетфорда и Клиффорда, поскакали вперёд. Бетфорд и Клиффорд в это время неспеша двигались позади.
— Ну, Клиффорд, — заговорил Бетфорд, взглянув на товарища. — Что думаешь насчёт нашего нового отряда?
— Мне кажется, с ними станется то же, что и с предыдущими, — серьёзно ответил Клиффорд.
— Лучше сплюнь! — воскликнул Бетфорд, нахмурившись. — В этот раз мы так не оплошаем…