Выбрать главу

– Тот есть наша страна погибла?!

– Возможно, и весь мир, – проговорил Тим.

Ошарашенный рейнджер сел на землю возле автомобиля и уставился в пространство.

– Моя девушка живет в Лонг-Бич…

Хамнер промолчал.

– И моя мать. Она поехала в Бруклин. В гости к моей сестре. А вы говорите, что мир уничтожен…

– Скорее всего, – сказал Тим. – Жаль, что у меня мало информации. Но прогноз неутешительный.

– И что мне делать с детьми? И с туристами? С остальными выжившими?! Как мне прокормить их?

«Ты их не прокормишь», – мысленно ответил Тим, а вслух произнес:

– Продовольственные склады. Фермы, где разводили крупный рогатый скот. Ищите любые источники пищи, до тех пор пока не сможете провести посевную. Сейчас июнь. Какая-то часть урожая должна сохраниться.

– Север, – пробормотал парень. – На холмах вокруг Грейпвайна – фермы. Север. – Он взглянул на Хамнера. – Куда вы направляетесь?

– Вероятно, на север.

– Можете взять с собой кого-нибудь из детей?

– Можем… но у нас нет продуктов.

– А у кого они есть? – воскликнул рейнджер. – Ладно. Оставайтесь с нами. Мы могли бы отправиться в путь вместе.

– У маленьких групп шансов больше. Мы лучше отправимся в путь, – заявил Тим.

Ему не хотелось брать с собой детей, но отказаться он, конечно, не мог.

Хамнер задумался. Когда-то где-то он прочитал: во всякой морально сложной ситуации то, что вам менее всего хочется делать, и является как раз самым правильным решением. А значит…

Рейнджер отошел и через несколько минут вернулся с четырьмя ребятишками шести лет и младше. Они были хорошо одеты, чистенькие и перепуганные. Эйлин разместила их на заднем сиденье «Блейзера» и, чтобы быть поближе к ним, сама пересела туда.

Парень вручил Тиму листок с именами и адресами, вырванный из блокнота.

– Тут написано, кто они такие. – Его голос дрогнул. – Если бы вам удалось разыскать их родителей…

– Угу, – промычал Хамнер и завел «Блейзер».

Неужели он за рулем? Педаль сцепления что-то ходит туго.

– Меня зовут Эйлин, – донеслось с заднего сиденья. – А он – Тим.

– Куда мы едем? – беспомощно пискнула совсем маленькая девочка. Но она не плакала, в отличие от мальчиков. – Вы отвезете нас к моей мамочке?

Хамнер глянул в листок. Лори Малкольм, в церковный лагерь ее отправила мать. Об отце упоминаний не было. Адрес: Лонг-Бич. Господи, что ей ответить?

– А когда мы будем дома? – выкрикнул какой-то мальчик.

Хэнкок ничего не сказала.

Как объяснить шестилетнему ребенку, что его дом смыло наводнением? Как сказать Лори, что, наверное, ее мамочка…

– Мы доберемся до вон того холма, – произнесла она наконец и показала на соседнюю возвышенность. – И будем ждать твою мамочку…

– А что случилось? – спросил мальчик. – Нам было ужасно страшно. Преподобный Тилли не хотел, чтобы мы это знали, но и он боялся.

– В Землю врезалась комета, – серьезно пояснила Лори. – Эйлин, она упала на Лонг-Бич? Можно я буду называть вас Эйлин? Преподобный Тилли говорит, что нельзя звать взрослых по именам. Никогда.

Тим свернул на дорогу к обсерватории. Давным-давно – там, где старый проселок пришел в негодность, он ее отремонтировал – настелил бревна, засыпал гравием и залил бетоном. Сейчас ее покрывал толстый слой грязи, но «Блейзер» шел без труда. Они почти у цели.

Там есть провизия, и они смогут отдохнуть. Во всяком случае, некоторое время. Запасы пищи не бесконечны, но на месте они подумают и об этом. Сейчас обсерватория – это дом родной, тихая гавань. Убежище, где хорошо, тепло, есть душ и сухая одежда. Безопасное надежное укрытие, где можно спрятаться, когда мир летит в тартарары.

«Блейзер» уже не выглядел ни новым, ни сияющим. Бока исцарапаны и испачканы. Ну и что?

Машина ехала по размытым дорогам как по шоссе, перебираясь через россыпи скатившихся по склонам камней и глубокие лужи. У Тима еще никогда не было такого автомобиля. Он чувствовал, что на «Блейзере» может доехать куда угодно.

«Блейзер» привез их домой. Еще один поворот. Еще один поворот, и они окажутся в безопасности.

Бетонное здание не пострадало. Деревянный гараж тоже: крыша, правда, просела, накренилась, но не настолько, чтобы кто-то, кроме Хамнера, это заметил. Створки купола телескопа были закрыты. Ставни на окнах дома уцелели.

– Мы дома! – истошно заорал Тим.

На заднем сиденье Эйлин с детьми пела песню:

– А из этой бородавки вырос волосок…

– Вот он! Мы спасены! Хоть на какое-то время.

Песня оборвалась на полуслове.

– Похоже, все в порядке, – изумленно пробормотала девушка.