Выбрать главу

Харви видел встречу Бейкера с Морин, и она разбудила в нем отнюдь не добрые чувства.

– Мы слышали радиосообщение из Колорадо-Спрингс, – начал Бейкер. – От имени председателя палаты представителей…

– Старого маразматика, – добавил Харди.

– …исполняющего обязанности президента, – продолжал астронавт. – Руководитель его штаба, кажется, – досрочно произведенный в генерал-полковники Фокс. Полагаю, это Байрон Фокс. Что ж, я с ним знаком. Один из преподавателей Академии. Неплохой парень.

Кристофер молча бесился. Теперь он заговорил – тихо и гневно:

– Монтросс. Сукин сын. Он болтался здесь пару лет назад, пытаясь организовать профсоюз сборщиков урожая. Явился прямо на мою землю! Я не мог даже вышвырнуть его – ублюдка, нарушившего чужое право владения! С ним приперлись пятьдесят копов.

– Я бы сказал, что сейчас Джимми Монтросс наслаждается законной властью, – произнес Джеллисон. – Он теперь самый высокопоставленный чиновник в Калифорнии. Если предположить, что губернатор мертв, а так, вероятно, и есть.

– А Сакраменто уже нет? – спросил Джонни.

– Вероятно, его полностью затопило, – ответил Эл. – Несколько недель назад Харви ездил на северо-запад и встретил кого-то, кто разговаривал с людьми, которые пытались добраться в Сакраменто… Они обнаружили только море Сан-Хоакин.

– Черт побери! – выругался Бейкер. – Наверняка атомная электростанция погибла.

– Прошу прощения, но – да, – сказал Харди.

– Дик, надеюсь, вы не собираетесь прогнуться под проклятого Монтросса? – осведомился Джордж.

– Я приехал сюда просить о помощи, – ответил Уилсон. – Нас могут уничтожить. А у него – настоящая армия. И не маленькая.

– Что значит «не маленькая»? – встрял Харди.

– Большая.

– Меня удивляет другое, – произнес сенатор. – Дик, вы уверены, что банда людоедов, с которой вы сражались, составляет часть войска Монтросса? Что он объединился с ними?

– Я ведь вам говорил! Так и есть!

– Ну-ну, не сердитесь, – знаменитое обаяние сенатора внезапно проявилось во всей красе. – Я просто удивился. Монтросс был сумасбродом, но не сумасшедшим. И дураком не являлся, кстати. Он защищал обездоленных…

Кристофер рыкнул.

– …по крайней мере, он так говорил, – как ни в чем не бывало продолжал Джеллисон. – Но я бы никогда не подумал, что он способен якшаться с каннибалами.

– Возможно, он их пленник, – предположил Харди.

Артур задумался.

– Именно. В таком случае он не представляет собой законную власть.

– А мне-то что делать? – возопил Уилсон. – Я с ним драться не смогу! Ваши люди помогут мне? Я не хочу сдаваться…

– Хвалю, – сказал Кристофер.

– Это не просто людоеды, – добавил Дик. – Они могут отказаться от своей… привычки, если получат другую пищу. Но их гонцы!

– Они к вам направили целую группу? – осведомился Харди.

– Неподалеку от нас разбили лагерь человек двести, – ответил фермер. – К нам заявилось около дюжины. Они вооружены. Генерал Бейкер видел их. Один из них капитан полиции…

– Правда? – воскликнул Кристофер. – Копы объединились с людоедами?

– Ну, он был в форме, – сказал Уилсон. – И с ними – тип, который раньше был чиновником в Лос-Анджелесе. Чернокожий. И другие. В основном они выглядели нормально, но двое… черт, они очень странные! – Он взглянул на Бейкера, и Джонни кивнул, подтверждая.

– Точно-точно, – затараторил Дик. – Вели себя как на наркотике. У них зрачки такие, знаете, огромные, и они ни на кого не смотрели прямо. А твердили об ангелах Божьих. «Дескать они прислали нас, чтобы передать вам послание».

– Как остальные реагировали на них? – спросил Рэндолл.

– Будто ничего особенного не происходит. А разве это нормально – вещать о пославших их ангелах? А когда я спросил, что они несут, они развернулись и пошли прочь. «Вы получили послание». Вот все, что они сказали.

– Да… – пробормотал Эл. – Насколько близко они разбили лагерь? Где?

– Неподалеку. Южнее по дороге, – ответил Дик. – А что?

– Там должен проехать Гарри, – заметил Харди. – Он не то чтобы запаздывает, у него нет никакого точного расписания, но мы его давно ждем.

– На моей ферме он не появлялся, – сказал Уилсон.

– Вы думаете, что они могли его… обидеть? – спросил Джеллисон.

Дик пожал плечами.

– Сенатор, я не знаю, чего от них можно ждать. Они объявили, что у них гораздо больше вооруженных людей, чем они нам показали, и я им верю. Мы с некоторых пор не видим ни торговцев, ни беженцев. Такое впечатление, что не осталось никого, кроме нас и Нового Братства.