Выбрать главу

Дядя Джоун молча тронул своего жеребца и неспешно-осторожным шагом пошел вниз по склону. Лауна Альва и Алариса переглянулись и сделали тоже самое.

Они спустились вниз, но задерживаться в низине между двумя холмами не стали — сразу направились вверх по склону соседнего холма. Правда, пришлось спешиться. Склон здесь хотя и был довольно пологим, но на нем часто попадались камни, и лошади то и дело спотыкались. Вероятно, когда-то очень давно, десятки тысяч лет назад, меж этих холмов прошел ледник, принеся с собой со скал множество камней. Потом ледник растаял, а камни же так и остались валяться здесь повсюду — большие и маленькие, круглые и острые, черные и белые, и даже разноцветные.

На самую вершину холма они подняться не успели — в том месте, где склон образовывал плоскую террасу, они остановились, чтобы перевести дух и попить воды. Съели по куску вяленого мяса с хлебом. Еще раз осмотрелись.

Солнце теперь спряталось за вершиной холма, отчего небо над ним окрасилось в желто-красные цвета, как это обычно бывает по вечерам, хотя Лауна Альва была уверена: до вечера еще далеко. Да и над морем цвет неба был по-прежнему голубым, а облака были белыми, и рваной пеленой растянулись вдоль всего горизонта. Айсберга уже видно не было — толи его унесло течением за пределы видимости, толи он просто скрылся за склоном холма…

А потом они услышали непонятный звук. Гртм-гртм-гртм… Назвать его неприятным было нельзя — скорее неизвестным. Сначала он был едва слышен, но постепенно становился все громче: гртм-гртм-гртм! Как будто камни перекатывались. И доносился этот звук откуда-то сверху, с вершины холма.

Джоун замер и некоторое время смотрел наверх, потом обернулся на своих спутниц и недвусмысленно прижал к губам палец. Девушки поняли его и согласно закивали. Джоун взял своего жеребца под уздцы и повел его к краю террасы, где отвесный склон холма густо зарос кустарником. Высота его была под два ярда, и ветви снизу были абсолютно голыми — густая листва имелась лишь сверху, образуя пышную зеленую шапку. Джоун завел своего жеребца под это шапку и махнул спутницам рукой: идите сюда.

Скоро они все трое, вместе с лошадьми, отказались в тени зарослей, а тот самый звук становился все громче: гртм-гртм-гртм. Потом наверху, где-то над самыми их головами, зашуршала трава, послышались шаги, а затем грубый голос что-то отрывисто сказал на незнакомом языке. Это было похоже на воронье карканье:

— Курта пар крыта бору! Акрут…

Ему тут же ответил второй голос, столь же грубый, но все же было понятно, что принадлежит он другому существу:

— Турира мрата…

Голоса эти, казалось, раздавались совсем рядом, хотя от террасы до вершины холма было не менее десяти ярдов. Лауна Альва чувствовала, как сильно колотится ее сердце, и стук его был столь громким, что в какой-то момент она даже испугалась, что его могут услышать эти существа наверху. А еще она испугалась, что Белянка может заржать или же просто громко фыркнуть, как она частенько это делала, и тогда их присутствие будет открыто. Лауна Альва взяла Беглянку за морду и придалась к ней щекой. Она не знала, кто сейчас стоит там, наверху, но интуитивно желала, чтобы они поскорее ушли прочь, так и оставшись в неведении, что здесь, под кустами, от них кто-то прячется…

Гртм-гртм-гртм…

Это не были слова, но звук доносился оттуда же, где стояли сейчас те существа, и было непонятно, что является его источником. Глянув на притихшую Аларису, Лауна Альва осторожно раздвинула ветви над головой и выглянула в образовавшееся «оконце». Дядя Джоун направил свой взгляд туда же, а Алариса испуганно схватила его за плечо.

На вершине холма, чуть ниже по склону, стояли два существа. Это, несомненно, были ящеры, но подобных Лауна Альва никогда прежде не видела — это были шестилапые зауроподы размером крупнее лошади. По всей спине у них, от головы до кончиков двух длинных хвостов, шли цепочкой костяные гребни пятиугольной формы. Меж двух таких гребней, расположенных на спине ближе к шее, были накинуты большие седла, в которых расположились всадники.

Эти всадники не были ни людьми, ни неандерами, ни грилами. Ни даже кэтрами. Вообще непонятно кем они были — подобных им Лауна Альва также никогда не встречала. Несомненно, это были сапиенсы (да и кто бы еще мог нацепить седла на зауропод?), и больше всего они напоминали нарисованных карандашом грилов, которым ластиком подтерли лица.

Да-да — как Лауна Альва не старалась, они никак не могла рассмотреть их лиц! Они как будто ускользали от ее внимания, не давали возможности сосредоточиться на себе. Стоило взгляду зацепиться за какую-то отдельную черту, как по лицам пробегало мутное марево, взгляд тут же срывался и все приходилось повторять с самого начала.