Выбрать главу

— У меня назначена встреча, — поспешил ответить Алан, мгновенно опустив глаза.

Рэймонд косо взглянул на огорчённую ответом возлюбленного Мэри и, решив воспользоваться ситуацией, внезапно произнёс:

— Я отвезу тебя.

Мэриан промедлила, переосмысливая услышанное. Она не смела даже ожидать подобного предложения от Энтони Уокера. Каким образом его голову могла посетить столь добродушная мысль о помощи другому человеку? Собственно, ей действительно было всё равно, кто станет сопровождающим в больницу. Даже если это тот самый ненавистный ей консультант. Сейчас не было ничего важнее здоровья отца.

Мэриан мгновенно подорвалась с кресла, позабыв даже взять свою сумку. Многозначительно посмотрев на Энтони, она дала понять, что собирается проведать отца прямо сейчас.
 
Рэймонд понимающе кивнул. Ну что же, самое время увидеться лицом к лицу с Гарольдом Тафтом. Видимо, не долго ещё его доченька будет радоваться выздоровлению папы. Смерть иногда застает врасплох...

Рэймонд косо взглянул на Алана, который, не уставая, изучал нового консультанта слегка потерянными глазами. Рэймонд прошёл вслед за Мэри, которая едва сдерживалась, чтобы бегом не помчаться в больницу. 

Он смотрел на неё. Изучал, словно новую книгу. Рэймонд смог сделать вывод, что многим женщинам идёт злость. В такие моменты они выглядят хищными и сексуальными, но вот Мэри точно выпадала из этого списка. Она необычайно привлекала своей наивностью, что вовсе не совпадало с предпочтениями Рэймонда в реальной жизни. Её украшала искренняя улыбка. Улыбка, которая прямо сейчас сияла ярче солнечных лучей. Жаль будет стирать радость с её красивого юного личика. Она точно не входила в его планы. Страдать должен был только Гарольд Тафт.

Мэриан облокотилась на перила в лифте и косо взглянула на своего спутника. Он выглядел, как и всегда, совершенно спокойным и непоколебимым. Этот человек явно был лишён всех человеческих качеств, подобно роботу. К счастью, у неё не было времени, чтобы обдумывать, почему он согласился помочь. Вероятно, такие, как он, не делают ничего просто так. Она на мгновение позабыла о всех противоречиях Энтони Уолкера и даже позволила себе проявить к нему уважение:

— Мама говорила правду. Вы действительно ценный работник.

Рэймонд никак не изменился в лице. Он лишь повернул голову в сторону сияющей девушки и едва заметно кивнул.

— Я буду рада познакомить вас с моим отцом. Вы как два профессионала поднимите компанию на новый уровень, — расщедрилась на комплименты Мэриан.

Она смотрела на любителя острых разговоров и была поражена увидеть на его лице абсолютную серьёзность. Как ведь быстро меняется его настроение. Поразительный человек. Мэриан смерила Энтони Уолкера взглядом и всё ещё не могла поверить, что этот статный властный мужчина может быть простым консультантом. Его поведение и внешний вид говорили, что он, как минимум, должен быть владельцем нефтяной кампании. И что бы Мэриан ни думала об Энтони, он хоть и был заметно старше, чем она, но выглядел потрясно. Продал душу дьяволу! Честное слово.

Мэриан очнулась от своих мыслей лишь после того, как Энтони подтолкнул её к выходу. Они спешно вышли из здания под сопровождение заинтересованных взглядов работников, которые не стеснялись засматриваться на младшую дочь Гарольда Тафта и её нового консультанта.

Рэймонд провёл Мэри к своему Рендж Роверу, не самой последней модели выпуска. Ведь если бы он приезжал на новеньком отполированном Роллс-Ройсе с личным водителем — это, как минимум, вызвало бы подозрение.

Всю дорогу к больнице они ехали молча. Рэймонд смог узнать лишь то, что Гарольд Тафт всё ещё не обрёл возможность говорить, несмотря на то, что ему удалось очнуться от комы. Ещё лучше. Пусть напоследок посмотрит на свою любимую дочь, ведь дальше его ждёт нечто глобальней комы. Например, вечный сон.

Рэймонд не смел даже допускать мысль, что в скором времени станет виновником трагедии, которая, возможно, погубит юную Мэри. Её душевное состояние точно не является его проблемой. Девочка переживёт эту боль. Если же не справится, значит, ей не место в этом жёстком мире. Её некому оберегать. Она должна научиться жить в непростом настоящем. Пора избавляться от радужных сказок и вникать в суровую реальность.

— Мистер Уолкер, — наконец-то нарушила тишину Мэриан, отвлекая его от размышлений.

— Можно без официальностей.

Мэриан, в отличие от фамильярного Энтони, не могла так просто отбросить прочь вежливость и перейти на более неформальное общение. Тем более, он старше её на пятнадцать лет. Наверно, вовсе не этично говорить с ним, как с другом, даже если он выглядит, словно Аполлон… Без каких-либо преувеличений.