— Мистер Эдсон! — резко скомандовала Мэриан, уверенно вздёрнув подбородок. — Езжайте домой! Я приказываю!
Мэриан замерла, ожидая, что вот-вот заведётся мотор и машина двинется с места. Вместо этого водитель их семьи лишь поднял голову, чтобы посмотреть в зеркало на задние сидения.
— Вы не слышите меня? Немедленно выполняйте приказ! Вы хоть понимаете, что скажет отец, когда узнает, куда вы привезли меня? — Мэриан не контролировала свой голос и вовсе не заметила, как перешла на панический крик.
— Мисс Тафт, ваш отец исчез бесследно три недели назад, — резко сказал водитель, чем заслужил недовольный взгляд горничной.
Мэриан замолкла и замерла, словно неживая. Одна ужасная новость вслед за другой не менее ужасной. Она сидела, не моргая, и со всех сил пыталась сохранить здравый рассудок, если это вообще возможно в сложившейся ситуации. Почему мама не сказала ей об этом, когда она спрашивала? Вопрос об отце был первым после того, как она впервые смогла принять гостей в своей палате. Тогда мама сказала, что всё хорошо… Сказала, он поправился…
Мэриан сжала руки в кулаки, пронзая ногтями собственную кожу. Шок, заполнивший каждую клеточку её тела, сменился диким ужасом. Будто бы её дважды ударили мощными разрядами тока. Резкая боль неожиданно подступила к груди, словно кто-то стиснул всю её в тисках и не позволял даже вдохнуть.
— Где он? — прошептала Мэриан, посмотрев полными отчаянья глазами на свою горничную. — К его исчезновению приложил руку Рэймонд Резерфорд?
Горничная едва могла ответить. Слова сами собой исчезали при виде потерянной, до смерти испуганной юной девушки.
— Скорее всего он связан с этим. Так считает ваша мать, — пожала плечами Карен, посмотрев на Мэриан с искренней поддержкой в печальных зелёных глазах.
Ненависть, подобно самому острому клинку, пронзила насквозь Мэриан. Она до боли в челюсти сжала зубы, переводя взгляд на особняк самого старшего Резерфорда. Мэриан с трудом могла поверить, что это происходит с ней. Она не должна быть здесь. Нет, не должна.
Смириться казалось невозможным заданием. Утешение было лишь в том, что она сможет быстрее выяснить правду об отце. Если уж было суждено жить среди бесстыдных врагов, то у неё появился шанс самостоятельно расправиться с одним из членов этого бесчеловечного семейства. Она бы избавила мир от всех представителей фамилии Резерфорд, но в её случае хватит только того, кого зовут Рэймонд.
— Вы занимаетесь поисками отца? Моя бесстыдная мать хоть что-то делает? — выпалила Мэриан, будучи переполненной до краев чувством ненависти, злости и желания мести.
— Поиски приостановились, насколько мне известно. Сейчас все карты в руках этой семьи. Именно по этой причине вы и будете жить здесь.
— Да что они сделали, что моя мать предала сразу и мужа, и дочь? Что происходит? Почему мне никто ничего не объясняет и просто бросает в лапы зверям? — не сдерживая эмоций, выкрикнула Мэриан, чувствуя, как глаза начинают наполняться совершенно неуместными сейчас слёзами.
— Мисс Тафт, прошу, успокойтесь, — Карен пыталась взять девушку за руку, но та лишь отмахнулась от утешающих прикосновений. — Вы всё узнаете, но сейчас вам нужно ещё восстанавливаться после операции. Вы очень слабы. Не тратьте нервы на пустяки.
Мэриан хотела было вскипеть из-за того, как мелочно отнеслась Карен к её проблемам, но резко распахнувшаяся около неё дверь заставила подскочить на месте. Мэриан обернулась, чувствуя, как сердце буквально упало в пятки при виде широко улыбающегося ей Мэйсона Резерфорда. Он осматривал её с головы до ног и вовсе не пытался скрыть бесстыжий взгляд.
— Ты приехала. Наконец-то. Я ждал тебя так долго! С того самого дня на мероприятии в «Armstrong», — торжественно огласил Мэйсон.
Мэриан не смогла удержаться от выражения отвращения на лице, как только посмотрела на любезно протянутую в свою сторону руку Мэйсона.
Мэйсону подобный жест явно не пришёлся по душе. Улыбка с его лица в мгновение ока спала. Он насупил брови домиком и недовольно посмотрел на свою гостью.
— Я могу дать тебе очень хороший совет: не стоит ссориться с Резерфордами. Особенно со мной, — он вновь улыбнулся и, будто бы до этого не произнёс прямую угрозу, добавил: — Добро пожаловать, Мэриан. Будь как дома.
Мэриан застыла, будто каменная статуя, не в силах осознать, что это, что всё, что сейчас происходит — не страшный сон, а печальная губительная реальность. Она бы никогда раньше не могла бы даже представить, что с ней может произойти что-то подобное. За такой короткий срок вся её жизнь перевернулась с ног на голову. После того, как отец попал в больницу, она успела занять нежеланное и совершенно непонятное для себя кресло руководителя огромной компании; попала в аварию, которая оставила свой след в виде шрама длиной практически во всю руку, а в итоге переехала в дом людей, которые совершили покушение на её отца и вовсе причастны к его исчезновению. Невероятно, сколько катастроф может случиться в течение одного лишь месяца.