Выбрать главу

— Вообще-то, я не должна спрашивать твоё разрешение, Энтони. Тут ведь не ты начальник. Дело с итальянцами за мной! — Мэриан довольно улыбнулась, замечая, что мистер Резерфорд остался вовсе не доволен исходом ситуации. Это уже точно не её проблемы. Не нужно было прикидываться консультантом. Пока он не раскрыл себя, она остаётся начальником в «Taft Incorporated». Он сам дал ей все козыри в руки — пусть терпит свою же игру. Возможно, она совершенно «нечаянно» провалит самую важную сделку за всю историю компании. Рэймонд Резерфорд, скорее всего, не будет в восторге от этой сногсшибательной новости.

Рэймонд искоса взглянул на внезапно поверившую в себя Мэри. Давно ли она считает, что способна поднять тяжесть обязанностей генерального директора?

Он оценил её взглядом, который больше походил на издёвку:

— Как очаровательно выглядит твоя фальшивая самоуверенность.

Мэриан оцепенела. Медленно поднимаясь, она приблизилась к человеку, которого мысленно прокляла уже по меньшей мере сотню раз. Она улыбнулась. Улыбнулась настолько искренне, насколько смогла сымитировать. Будь у нее сейчас в руках нож — он бы уже несомненно оказался в груди у коварного манипулятора Рэймонда Резерфорда. В её мечтах он уже был именно там.

Взгляд пал на его всегда спокойное лицо. Что бы ни происходило, этот человек всегда находил в себе силы держать эмоции под контролем. Она может только представить, сколько раз Резерфорд хотел свернуть ей шею. У него с самоконтролем всё гораздо лучше, чем у неё — это, несомненно, факт.

— С этого дня, мистер Уолкер, вы будете следить за языком и знать своё место. Все неподобающие фразы будут наказываться, — она вздёрнула подбородок, замечая циничную ухмылку на его губах. — Хочу напомнить, что ваше увольнение не за горами.

Рэймонд едва не рассмеялся. Благо, с самообладанием у него всё в порядке. Эта девушка пыталась разбудить в нём дикий гнев, но пока что будила только умиление. Её ангельское личико отвергало негатив. Она просто не могла злиться. В его глазах она выглядела подобно новорожденному ребенку, у которого только что забрали любимую игрушку.

— Буквально два часа назад ты была несколько вежливее. Прошу прощения, если покажусь грубым, но твоё переменчивое настроение может объясняться либо ежемесячной женской хандрой, либо, вынужден огорчить, у тебя психическое расстройство.

В этот момент Рэймонду показалось, что Мэри с лёгкостью способна беспощадно убивать одним лишь взглядом. Да, вероятно, она не простила его за грубость, не стоило и просить.

— Кто укусил тебя, юная леди? — спросил он.

— Вопросы задавать — не твоя прерогатива, — резко выпалила Мэриан.

Рэймонд оценил её взгляд. Что же, стоит признать, ему всё меньше нравилась её дерзость. Конечно, по началу это непокорное поведение кажется забавным, словно какая-то игра, но стоит вовремя остановиться. Тем более в разговоре с ним. Рэймонд — не тот человек, который имеет в запасе лишнее терпение.

— Вероятно, моя прерогатива — сидеть, помалкивать и делать твою работу? — он приподнял брови, встречая её враждебный взгляд.

— Тебе платят за это деньги. Так что, будь добр, не возникай.

Мэриан пошатнулась, не ожидая, что Рэймонд сделает резкий шаг вперёд. Он двумя пальцами заставил её приподнять подбородок и посмотреть в его пробирающие до дрожи глаза.

— Думаю, советовать тебе быть осторожней со словами не стоит. Ты и так знаешь это, но продолжаешь выбирать неправильное поведение. Мэри, я отказываюсь верить, что ты настолько глупа.

Мэриан едва не прожгла его пылким взглядом:

— Как давно ты считаешь, что никто не имеет права перечить тебе?

Рэймонд опустил взгляд на её губы, в гневе сомкнутые в одну дугу. Её прежней наивной улыбки не было на лице и, конечно же, он понимал, что подобная язвительность проснулась в ангелочке не беспричинно.

Рэймонд аккуратно провёл пальцами от её упрямого подбородка до пухлых губ, желая увидеть наконец-то не гнев и ярость, а прежнюю солнечную улыбку. Он признал, что уже соскучился по ней.

— Учитывая, что я уже далеко не мальчик, то это осознание пришло ко мне давно.

Мэриан слегка повернула голову в бок, чтобы отстраниться от прикосновений Резерфорда. Она ожидала именно такой ответ. Вероятно, что он всегда был таким. Всегда считал, что ему никто не указ, кроме него самого. И, конечно же, он даже не желает слышать, что его позиция далека от истины. Даже самому влиятельному человеку на земле найдётся ещё более влиятельный и сильный.

— Привыкай к другому, Энтони Уолкер. Теперь тебе придётся слушать меня. Я твой начальник, ты подчинённый. Всё уяснил?

Рэймонд лишь едва заметно кивнул, позволяя наивной овечке ещё поиграть в свою детскую игру. Лишь бы она не заигралась. Ему бы вовсе не хотелось доставлять ей ещё больше неприятностей, только для того, чтобы угомонить внезапную попытку подчинить его себе.