Прошло еще два дня. Мы с Гидеоном любовались морем, которое сейчас было похоже на игривого котенка, и кормили чаек. Я не рассказала дракону о своих родных, но не смогла промолчать о намерениях принцессы покорить Рихарда ради победы. Он выслушал, но не проникся героизмом Сильванской красавицы. Не проникся он и моим беспокойством за нее.
— Пусть делает, что хочет, — сказал он, забрасывая куски хлеба в самую стаю птиц. — И он, и она.
Ко мне робко приблизилась одна из служанок принцессы и сообщила, что ее высочество желает меня видеть для беседы.
— Пойду, — сказала я, виновато посмотрев на Гидеона.
— Удачи, сестра Виенн, — пошутил он.
Я вошла в комнату принцессы с поклонами и приветствиями. Ее высочество сидела у туалетного столика, набросив на лицо фату и отвернувшись к зеркалу. Служанка оставила нас, забрав подсвечник, и теперь все освещал один-единственный светильник, горевший тускло, красноватым светом.
— Вы хотели видеть меня, госпожа? — спросила я, останавливаясь у порога.
— Проходи, Вив, что топчешься там? — спросила принцесса весело и отбросила с лица фату, оборачиваясь. Это был Веспер, а на кушетке в углу сидел мой отец.
— Вы как здесь очутились?! — изумилась я. — А где принцесса?
— Видишь ли, — брат скинул фату и женское платье, в которое был обряжен, оставшись в штанах и рубашке, — она передумала ехать. Не ты ее отговорила?
Я соединила ладони, вознося пылкие молитвы. Принцесса проявила здравомыслие! Хвала небесам!
— Досадная заминка, — сказал Веспер, прохаживаясь по комнате. — Мы рассчитывали на ее помощь.
— Рассчитывали погубить нежную девушку ради ваших бредовых идей? — спросила я. — Вы сошли с ума, и сами себя загнали в ловушку. Здесь полно людей короля, нас ждут в порту, как вы намерены скрыться?
Отец и брат переглянулись, и мне очень не понравились их взгляды.
— Люди короля? — спросил Веспер с улыбкой. — Да брось, Вив. Сели бы мы на этот корабль, если бы тут были предатели, продавшиеся драконам? Это все наши люди. Фу, как ты нас недооцениваешь! — он взял со стола кинжал с ониксовой ручкой и длинным трехгранным тонким клинком. — А теперь иди сюда…
Он приобнял меня за плечи и проводил к отцу.
— Поймите, — пыталась я убедить их, — наша страна и так долго страдала от войны! Села разорены, столько нищих бродит по дорогам! Теперь все вернулось на круги своя, и Рихард — не самый дурной король. Он отменил смертную казнь, и не развлекается, как наш дядя, четвертуя преступников прилюдно.
— Говори уважительно о моем брате, — сказал отец угрюмо.
— Но ты сам это знаешь, — бросилась я к нему. — Дядя повысил налоги, чтобы начать войну с драконами, призвал всех в солдаты… Люди не хотят этого! Люди не хотят войны! Им безразлично, кто ими правит, лишь бы был мир!
— Люди? — отец приподнял брови. — О ком ты говоришь, Вив? О простолюдинах? Да они сами не знают, что хотят! А мы знаем! Мы должны вернуть свое. Веспер — наследник короны, ты — принцесса крови, у вас будет великое будущее.
— Мое будущее ты уничтожил, когда бросил одну! — вспылила я.
Отец потемнел лицом и встал, возвышаясь надо мной на целую голову, но я не отвела взгляд и не склонилась перед ним. Веспер встал между нами, призывая к спокойствию.
— Не будем ссорится, — сказал он, — мы — одна кровь, нам надо быть вместе.
— Никогда не буду заодно с вами, — резко ответила я.
— Хорошо, — он снова обнял меня, кивая отцу. — Ты ведь всегда любила театр, Вив? — спросил он, посмеиваясь. — Давай разыграем маленькое представление?
Я не успела спросить, какую подлость они замыслили, когда снаружи раздались шаги и в комнату вошел Гидеон. Тоже в одной рубашке, как и Веспер, с поднятыми руками и… хохочущий. Дверь за ним захлопнулась, а отец жестом уличного фокусника достал припрятанный в подушках меч.
— Вот так история! — забавлялся дракон. — Вы, трусы, напали на меня, прикрывшись женщиной! Даже бабские тряпки напялили?! Дармартены в бабских тряпках! Такого я отродясь не слышал! А чего переоделись-то? Женские платья вам больше к лицу, — и добавил небрежно: — Отпустите Виенн, если жизнь дорога.
— А мы ее не держим, — ответил Веспер любезно, не отвечая на насмешки, и вложил мне в руку кинжал с ониксовой рукояткой. — Мы долго к этому шли. Давай, сестренка. Ударь его. Докажи, что ты Дармартен! Иди до конца!