Выбрать главу

Поездка началась.

Рин отодвинула шторку и посмотрела в окно.

За стеклом проплывал темный, мокрый лес. Деревья, искривленные ветром, тянули ветви к дороге, словно пытаясь схватить проезжающих. Но Рин смотрела не на лес.

Она смотрела вперед.

Дорога пошла в гору. Кареты, скрипя колесами, поднимались по склону, огибая скалистый выступ.

И вот, за поворотом, открылся вид, ради которого, возможно, стоило терпеть все неудобства этого мира.

Хогвартс.

Замок возвышался на скале, черный силуэт на фоне ночного неба, усыпанного звездами (облака разошлись явно не просто так). Но он не был темным.

Он сиял.

Тысячи окон горели теплым, золотым светом. Казалось, что замок состоит не из камня, а из света, заключенного в геометрическую форму. Башни, шпили, переходы — всё было очерчено огнями.

Магия.

Это не было электричество. Каждое окно, каждый факел на стене — это был источник маны, преобразованной в фотоны. Замок фонил энергией так сильно, что воздух вокруг него дрожал.

Лей-линии, сходящиеся под фундаментом, качали силу из земли, питая эту громадину.

Отражение замка в Черном озере удваивало эффект, создавая иллюзию города, парящего в пустоте между небом и водой.

Это было красиво. Безумно, расточительно, неэффективно — но красиво.

— Моя мастерская, — сказала Рин.

Карета въехала в ворота, прогрохотав колесами по брусчатке двора. Стук копыт фестралов (невидимых для большинства, но не для неё) звучал как барабанная дробь.

Рин поправила волосы, проверила, ровно ли сидит воротник.

Она прибыла.

Теперь она — профессор Тосака.

Она вышла из кареты. Холодный ветер ударил в лицо, но она даже не поморщилась. Она стояла у подножия каменных ступеней, ведущих к огромным дубовым дверям.

Рин поднялась по ступеням. Двери распахнулись, выпуская навстречу поток света и тепла.

Глава 13

Массивные дубовые двери Большого зала распахнулись перед ней. Тосака Рин, сохраняя безупречную осанку и выражение легкой, профессиональной скуки на лице, переступила порог.

Если коридоры Хогвартса просто фонили магией, то Большой зал был ею перенасыщен. Концентрация маны здесь достигала критических значений, создавая атмосферное давление, которое обычный человек мог бы принять за торжественность момента или просто духоту. Но для мага это было давление океанской толщи. Сотни юных волшебников, каждый из которых был нестабильным источником энергии, плюс тысячелетние чары самого помещения, плюс артефакты, плюс привидения…

Это был хаос. Великолепный неструктурированный хаос.

Рин шла по проходу между столами Гриффиндора и Хаффлпаффа. Её сапоги выбивали четкий, авторитарный ритм по каменным плитам, который странным образом не тонул в общем гуле голосов. Она не смотрела на студентов. Её взгляд был устремлен вперед, к возвышению в конце зала — к преподавательскому столу.

Это была её цель. Её место. Вершина пищевой цепочки в этой локальной экосистеме.

Студенты, занятые обсуждением летних каникул и новостей о Сириусе Блэке, постепенно замолкали, провожая взглядами фигуру в красном. Она выделялась. Среди черных мантий и серой школьной формы её наряд — легкое темно-красное пальто — выглядел как вызов.

Она поднялась на помост. Стол преподавателей был длинным, заставленным золотыми кубками и тарелками, которые пока оставались пустыми.

Минерва Макгоннагал уже была там. Она стояла у своего места, поправляя идеально ровную стопку пергаментов. Заместитель директора выглядела еще строже, чем обычно. Её губы были сжаты в тонкую линию, а в уголках глаз залегли тени.

Инцидент в поезде.

Новости распространялись быстрее, чем совы. Дементоры, атаковавшие состав. Нарушение протокола безопасности. Угроза студентам. Для такой женщины, как Макгоннагал, это было личным оскорблением и профессиональным кошмаром.

Рин подошла к ней и коротко, с уважением наклонила голову.

— Профессор Макгоннагал.

— Профессор Тосака, — отозвалась та. Её голос был сухим, но в нем слышалось облегчение. — Рада видеть, что вы добрались без приключений. Хотя, судя по докладам, приключения нашли вас сами.

— Ситуация была… контролируемой, — уклончиво ответила Рин.

— Садитесь, Рин, — она указала на свободный стул. — Церемония Распределения начнется с минуты на минуту. Нам предстоит долгий вечер.

Рин кивнула и направилась к указанному месту. Сама Макгоннагал отправилась к выходу.

Справа от свободного стула сидела маленькая, полная женщина с растрепанными волосами и в мантии, покрытой пятнами земли — профессор Спраут, декан Хаффлпаффа. А слева…