Выбрать главу

Ожидали от меня явно какого-то иного поведения. У Кроу глаза невольно полезли на лоб. Эффект неожиданности сработал как нельзя лучше. Он потерял бдительность. Этого-то мне и надо! Пока никто не видит, я наступила прямо на ногу Защитнику Барбары.

У того глаза округлились еще больше. Он стиснул зубы, чтобы не издать ни малейшего звука. Меньшего от человека его профессии я не ожидала.

— Очень рада знакомству, мистер Кроу, — ой, а голосочек-то как звучит, будто у пай-девочки.

Та-да-а-а-а! Пусть знает, что не только он может быть злым, как Сатана с похмелья. Но насладиться скромным триумфом мне не дали, тут же весь кайф обломал Драйден. Он просек фишку и поволок меня подальше от места преступления.

Соображала я все еще плохо. Может, оттого сейчас и сорвалась. Можно было обойтись без провоцирования дальнейших конфликтов. То есть сделать все то же самое, что я сделала пару минут назад, исключая только момент с отдавленной ногой. Но, извините, как-никак стресс.

Когда в душе улеглись недавние переживания, я, наконец, начала нормально ориентироваться в происходящем. Ван Райан продолжал держать меня под руку. Он обменивался обычными приветливыми репликами с мистером Филдсом и мисс Уандер. Наконец, Донна обратилась ко мне:

— Мисс Йорк, вы замужем?

Вот те раз. Неужели кого-то интересует мое семейное положение? Ответом мне было выжидательное молчание.

— Нет, мисс Уандер, я абсолютно свободна, — спокойно и без малейшего намека на вызов произнесла я.

К моему изумлению женщина схватилась за сердце.

— Ни за что не поверю, что такая миленькая девушка до сих пор не замужем, — изумилась та.

Кажется, я влипла!

— Просто не было достойных кандидатов, — нашлась с ответом я и многозначительно добавила: — И я не из того сорта женщин, для которых замужество — необходимый критерий душевного равновесия. Это знаете, как в песне поется: «I don't need a ring around my finger to make me feel complete…»[1]
К середине музыкальной фразы Драйден легонько ткнул меня локтем в бок, потому что последние слова я уже неосознанно пропела. Мисс Уандер пару раз хлопнула густыми ресницами и…

— I don’t need a man to make it happen, — без запинки и малейшей фальши присоединилась ко мне, запев густым, сильным голосом. Она демонстративно подмигнула и показала два вытянутых больших пальца.

— Idon’t need a man to make me feel good[2]! — Затянули мы уже на два голоса.

И тут я запнулась, понимая, что все-таки позволила себе лишнее.
Мисс Уандер тоже вовремя опомнилась, а потом задорно хохотнула и посмотрела на меня, как на сообщницу. Ван Райан взирал на это маленькое хулиганство с бесстрастным видом, ничем не выдавая истинных эмоций. И я позволила себе немного похихикать, после чего сказала:

— Вы отлично поете!

— Вы тоже.

На такой комплимент я не смогла не улыбнуться.

— Для белой, разумеется.

Моя улыбка стала растерянной, но, в целом, собственная неловкость даже повеселила.

— А она у нас вечно поет! — скрипучим голосом пожаловался мистер Филдс, досадливо махнув рукой в сторону мисс Уандер.

— Мистер Ван Райан, — обратилась к нему Донна, шутливо погрозив пальцем. — И все-таки девушке нужна личная жизнь.

Она сказала это таким тоном, словно он самолично обязан ее (личную жизнь) обеспечивать. Судя по сдвинувшимся к переносице бровям, Драйден резко стал вспоминать, не могут ли у него найтись дела, требующие неотложного вмешательства.

— Нельзя допускать, чтоб молодые подчиненные были так загружены на работе! Ей же детей рожать!

О, нет! Мне не очень нравится, когда за меня планируют процесс обзаведения мужем и ребенком.

И если честно, мне стало жаль моего липового шефа, который выслушивает претензии за то, чего никогда не было.

— Извините, но вы сейчас несправедливы, — вступилась я. — Все, что я делала, было по собственному желанию. Мне всегда хотелось однажды стать достойной звания Защитника. И я старалась, как могла!

Полукровка благодарно и даже почти с удивлением посмотрел на меня. Такие тирады я выдаю нечасто.

— Достойное рвение, — заметила до сих пор молчавшая мисс Мейер.

Я поискала взглядом Барбару. Она стояла чуть в стороне. За ее спиной молчаливой тенью застыл Гордон Кроу. Впервые за сегодняшний день мне удалось к нему толком присмотреться. Выглядел он сейчас совсем по-другому, нежели вчера. Черный удлиненный пиджак с высоким воротником-стоечкой и черные брюки строгого покроя делали его и в самом деле похожим на безучастную тень своей хозяйки.