Выбрать главу

Губы мужчины искривились в невольной усмешке. Теперь он возвышался надо мной подобно башне.

— Чего вы хотите? — голос срывался и звучал вопреки моим попыткам тихо и неуверенно.

Впервые на его губах появилось подобие нормальной улыбки, и он склонился ко мне, протягивая руку, чтобы помочь подняться. Но я не сразу приняла ее, вместо этого продолжая с опаской разглядывать незнакомца. Строгого покроя черный костюм-тройка был явно индивидуального пошива ввиду нестандартного роста мужчины. Длинные (до середины спины) гладкие иссиня-черные волосы забраны на затылке в тугой хвост.

«Вот блин, уставилась, будто на породистого жеребца!» — голос разума был, как всегда, не вовремя. Эта мысль почему-то начала зарождать в моей голове некие образы весьма фривольного содержания, которые в данный момент были совсем не к месту. В ответ на это голос разума обозвал меня «пошлячкой», и он был прав. Я помотала головой, словно отгоняя наваждение.

Наконец, когда я приняла его помощь и меня с легкостью подняли с земли, прежнее загадочное чувство снова дало о себе знать.

— Меня зовут Драйден Ван Райан. Мне поручено доставить вас к Барбаре Бересфорд в Англию, Кристанна. Вы понимаете, о чем я говорю?

Драйден? Англия? Барбара? Барбара! Не верится, но, кажется, ко мне подоспела та самая помощь, которой я никак не ждала. Да, мне нужно к Барбаре, Барбаре Бересфорд!

Ответить нечто вразумительное сразу у меня не получилось.

— Да, в общих чертах, — я сглотнула. — Мне оставили предсмертное послание. И не зовите меня Кристанной, мне это не нравится.

Он снова чрезвычайно внимательно посмотрел на меня.

— Тогда как вас называть?

Голубоглазый незнакомец говорил без какого-либо заметного акцента и совершенно не походил на простого американского парня. Он употреблял какой-то донельзя правильный английский и употреблял его четко, плавно и спокойно. Еще я заметила, что от шрама на лице не осталось и следа.

— Крис, в крайнем случае — Кристина, — с трудом выговорила я.

Наши руки были все еще соединены, и «круги» снова плясали перед моими глазами. Сказать, что мне было от этого не по себе — ничего не сказать…

— А теперь, — я постаралась вложить в свои слова и выражение лица все то радушие, на которое только была способна, словно мы говорим о том, какой хороший сегодня выдался денек, — не соизволите ли рассказать мне более подробно, кто вы все-таки такой? В противном случае я никуда с вами не пойду.

Он хмыкнул в ответ.

— Вас что-то беспокоит?

— Ну, знаете, меня бабушка в детстве учила никуда не ходить с незнакомцами, — звучало это довольно беззаботно, ведь свои страхи и панику я попыталась запрятать так глубоко, как только могла.

Мужчина резко отдернул руку.

— У нас не так много времени, чтобы тратить его на остроумие, — его взгляд стал неприятным.

— Может, я еще и «ламер» во всех этих ваших делах, но о том, что вы не человек, догадаться способна! — не очень-то изящно пояснила я. — А мне ой как хочется знать, с кем же придется отправиться в Англию. Ничего личного, просто беспокоюсь о собственной безопасности.

— Вы действительно уверены, что хотите знать ответ? — голубые глаза испытующе посмотрели на меня.

— Определенно.

— Что ж, в таком случае, вы не оставляете мне выбора, — и вместо продолжительных объяснений он неожиданно широко улыбнулся.

— А–а–а–а! Вампир! — заорала я.

Это был испуг ребенка, столкнувшего нос к носу с монстром из-под кровати. Но я немедленно заставила себя заткнуться, чтобы меня не услышали, и сделать несколько шагов назад. Так, значит, это вовсе не было игрой моего воображения: багряные узоры, прохладная кожа, ее цвет…

— Тише ты, еще не весь Нью-Йорк слышал!

Мне показалось, или его это задело?

— Я полукровка, если уж быть совсем точным.

Я недоверчиво прищурилась и спросила:

— Откуда вы знаете Барбару Бересфорд?

— Это длинная история, — уклончиво ответил тот. — Я знал и знаю многих из вашей семьи.

Один вопрос закрался ко мне в мысли.

— Стоп! А лет тогда вам сколько, батенька?

— Почти пятьсот, — сперва Ван Райан скептически оглядел меня, но, видимо, посчитав возможным раскрыть эту информацию, ответил.

— Охре... то есть, с ума сойти! — у меня перехватило дыхание.