Выбрать главу

Бармен?

Нет, давай следующего.

Рыжий?

Я его не помню.

Я тоже.

Тогда почему называешь?

Просто мне показалось, будто я видел его лицо или нет. Хватит Малфой, у меня башка разваливается!!! Через час, мне председательствовать на комиссии по нарушению режима, в Салемском отделении ведьмовского университета.

Проститутка!

Малфой полегче на поворотах, и потом у тебя нет доказательств.

Да я не об их начальнице! Там была проститутка, в углу сидела размалеванная шлюшка… и что она делала там?

Работала, Малфой.

Нет Поттер. Не работала! Я еще подумал, почему такая красивая блондинка в одиночестве! И почему она трезвая! Ты заметил, какие у нее были чистые зеленые глаза!

Зеленые? Нет, я не разглядывал её глаза, это по твоей части. Я пошел.

Гарри сделал попытку подняться, однако Малфой ухватил его за руку.

Проанализируй это. Мерлин – инкуб, что для него самое легкое и естественное?

Что?

Не буду подсказывать, хочу что бы ты хоть немного поработал головой. В смысле интеллекта, а не в качестве дверивыбивного орудия.

Крайние дома числом пять, подверглись действию адского пламени. Тесты напрямую указывают на наличие сильнейшей огневой магии. Уровень – мастера первого класса. Ближайшие к месту катастрофы здания уцелели, жители успели спастись. По их заверениям они видели троих, четверых, или шесть волшебников. Здесь сведения не столь точны! Да вот интересный факт - никто не говорит, что в их руках были волшебные палочки.

Повторите.

-Да, господин министр. Нападавшие использовали какой-то другой способ вызова пламени. По мнению нашего отдела «Защиты от четырёх стихий», предположительно были использованные маггловские спички и жидкость под названием бензин.

Мой вопрос к стражам. Как могли магглы проникнуть к нам?

Глядя как отчитывается глава пограничного дозора, Гарри думал о другом. В частности, - Малфой уже обо всем догадался, хотя из вредности не скажет и как он может обращать внимание на блондинок, когда у него красавица жена. Гарри например, никогда…. о Мерлин!

Господин министр?

-Извините!

С вами все в порядке? Может нам перенести заседание?

Продолжайте, - с трудом восстановив дыхание, пробормотал Гарри.

В памяти начали всплывать детали. Манящие, огромные глаза, - ….. «благодарю вас сэр»… «Поттер, Гарри Поттер». Каким он был болваном! … «Она приходит сюда каждый день…». Конечно, они лучшие друзья! Где Чу, там и Мерлин! Гарри ты видел его! И не узнал, а он был так близко!

Маг застонал сквозь зубы, сильно хлопнув ладонью по столу. Докладчик остановился, испуганно глядя на него.

Что? Извините, я отвлёкся. Давайте перенесем совещание на вечер, когда получим все факты!

Наплевав на репутацию главы министерства, Гарри сломя голову вылетел первым из зала заседаний. Почти сбив с ног, идущего ему навстречу мага с свитками, не извинившись бросился по ступенькам вниз.

В Косую аллею! - Падая на заднее сидение автомобиля, проорал он. - И быстрее, как можно быстрее!

Винс никогда не видел министра таким возбужденным, поэтому не стал спрашивать, изо всех сил утопив педаль газа, сорвался с места. На пятой минуте полета понял, что они движутся прямо в противоположную сторону. Резко переложил руль подняв машину вертикально, сделал мёртвую петлю в воздухе, понёсся обратно. Пассажир даже не заметил его ошибки, уж слишком был углублен в себя. Точно увидев банши сидел, запустив пальцы в свои всклоченные черные волосы. На полной скорости они ворвались на узкую улочку.

К порталу Винс!! И жди, жди меня здесь, или я, или он!!!

Гарри выкрикнул странную фразу и бросился в открывающийся проем.

А мистер Уизли! Извините, сегодня с вас доллар и двадцать центов, выпуск «Пророка» увеличился на две странички. И простите за совет, вам лучше прочитать его в одиночку.

Хитро щурясь пройдоха киоскер, панибратски похлопал его по плечу. Рон не мог ждать, бросив на прилавок пятидолларовую бумажку, развернул газету. И обомлел.

Рихард, сколько у тебя еще осталось не раскупленных номеров?

Физиономия Рона пылала алым румянцем.

Шесть сэр. Желаете приобрести все?

Да! И вот вам сверху десять долларов, если вы купите мне билет на ближайший рейс в Лондон. Цена не имеет значения, готов лететь туда хоть на метле.

Предусмотрительный Рихард, протянул длинную синюю бумажку.

Вылет через час, желаю удачи сэр! С вас сто пятьдесят, пятьдесят за срочность и секретность.

Маг уже не слышал, перепрыгивая через бордюры и забыв о своем грузовичке, спешил в местный аэропорт. В руке все еще была зажата газета, где на первой полосе была помещена развернутая цветная колдграфия: Гарри Поттера с длинноволосой девицей легкого поведения. Подняв на плечо, министр тащил визжащую путану в трактирный туалет. Заголовок гласил – « Без комментариев». Да какие там комментарии!! Рон даже читать не стал, весь рейс просидел, разрывая газету на мелкие полоски. Стюардесса дважды относила клочки в конец салона к мешкам с мусором. Рон ничего не видел.

Джинни! - Крутилось в голове, - за что? Почему? Впрочем, через несколько часов он выяснит и горе Поттеру, если у него не найдется смягчающих обстоятельств.

Мерлин! – взревел Гарри, врываясь в знакомый бар и понял, что напрасно изображает охрипшую сирену. Его встретил пустой зал с опрокинутыми на столы, стульями, мокрый от недавней уборки пол. Знакомый хозяин паба, в белом фартуке на животе, вышел из-за стойки.

Мы закрыты! А это вы мистер «дебошир»! Устроили вы мне вчера представление, с вашим белобрысым дружком, распугали всю клиентуру. Надеюсь, явились принести свои извинения и отплатить убыток?

Гарри обшарил глазами пустые углы, словно мальчик мог сидеть в одном из закоулков. Осознав что опоздал, тяжело вздохнул.

Золотые галеоны принимаете?

Если не фальшивые, то ответ утвердительный, - бармен улыбнулся. - Перестаньте господин министр, я пошутил. Только посоветовал бы, в следующий раз быть более осторожным. Вокруг нас магглы, им сложно объяснить, почему стулья летали сами по себе. Так что вас заинтересовало в моем заведении?

Он отошёл к стойке и налил полный стакан минеральной воды, протянул Гарри.

Я весь во внимании сэр.

Услышав о светловолосой девушке, нахмурил высокий лоб.

Мэрилин, да её зовут Мэрилин. Весьма популярная особа, у нее самое большое количество поклонников. За вечер до десятка наберется, иногда больше. Что с вами сэр, вы побледнели, может вместо воды я вам плеснул настойку цветков ландыша? Нет? Фу, камень с души, шучу. А вы? Не шутите, зачем вам подобные ….э…девушки?

Нельзя было выдавать сына, поэтому поборов смущение Гарри забормотал.

Мне необходимо поговорить с ней! Просто поговорить.

Ну да, все так начинают. В «Дырявом котле», по вторникам и четвергам она всегда там, и там тоже много желающих «поговорить», так что поспешите сэр.

Гарри вышел с чувством, словно ему на голову вылили ведро помоев, но это только утвердило его в правильности выбранном пути. Он прошел два квартала и вскоре был на месте. Не заходя, попытался сквозь пыльное окно разглядеть посетителей. Несколько волшебников в неприметных темных мантиях сидели по стенам, на длинных трактирных лавках. Другие посетители расположились за столами, уставленными кружками и чашками с нехитрой едой, слышался негромкий разговор. Беседовали пожилая волшебница с молодой собеседницей, именно её скрипучий голос расслышал Гарри еще на пороге. Обсуждали последние события в Нью-Гемпшире, где произошло нападение на мракоборцев.

Не понимаю, дорогая, - вещала седовласая «сивилла»,- если наши элитные маги так слабы, то что делать нам? Вы слышали, им буквально оторвали головы! Вы когда-нибудь ожидали, что бы такое случилось? Прямо посреди города, патруль вдруг лишился голов? А в Абердине? Тот же подчерк, тела разрезаны на мелкие кусочки…..