Выбрать главу

Винсент присвистнул, когда из зала заседаний Визенгамота появились уже не трое, а четверо Поттеров. В последний раз Винсент видел хозяйского воспитанника, когда отвозил его в тюрьму. В тот раз он поджидая министра, прогуливаясь неподалеку от машины. Портал перехода поминутно хлопал, пропуская спешащих волшебников в обе стороны, все незнакомые лица. И когда Винс окончательно смирился с тем, что придется здесь заночевать, в конце аллеи появились двое. Гарри буквально висел на плече Мерлина, с трудом переставляя ноги. Поначалу волшебник не узнал мальчика. Решив, что изрядно набравшийся Гарри даже не понимает своего компрометирующего положения, раз обнимается у всех на глазах с разгульной девкой. Семейный шофер решил спасти ситуацию. Кинувшись, сам подхватил «пьяного» Поттера под локти. И остолбенел. В красно-черных разводах на лице девки, он отчетливо разглядел знакомые темно-карие глаза. Хотя белокурые волосы сбивали с толку, но Винс уже не сомневался что это Мерлин - мокрый, в разорванной одежде. Гарри висел на нем, слабо обнимая за шею. Мальчик нес его на себе, приняв всю тяжесть тела, на худые плечи.

В Азкабан Винс, пожалуйста.

Тогда сказал он. Опустив беспомощного отца на заднее сидение. Волшебник испуганно поглядел на него.

Сначала надо меня посадить, а потом отвезешь сэра Поттера в больницу. Боюсь моя маскировка, его здорово задела.

Сокращая путь, они поднялись высоко в воздух. Мерлин сидел рядом на переднем сидении, упрямо сжав губы. Винсент искоса наблюдал за ним, тот даже не шевелился. Уставившись перед собой.

Ты научишь меня водить машину?

Что?

Вдруг после долгого молчания пассажир заговорил.

Я хочу сам управлять этой телегой. Не терплю, когда за меня делаю работу другие. Ты например, почему пресмыкаешься перед Поттерами? Они купили тебя?

У Винсента даже руль выскользнул из рук. Он остановил автомобиль и повернулся к Мерлину.

Во имя Морганы, ты чего несешь мальчик?

Мимо пролетели две ведьмы на метлах, заглянув в окно. Гарри полулежал, держась одной рукой за сердце, другой он стискивал накрученный на руку длинный хвост из белых волос пойманного сына. Винсент смерил взглядом Мерлина. Тот не изменил позы, все так же неотрывно глядел в окно, словно не замечая, что его затылок находится в плену.

Это моя работа и я получаю за нее деньги. При чем здесь «купили»?

Я подумал что ты раб, я ошибся. Ты слабый, только и всего. Тогда твое место в прислугах! Чего застыл, давай гони свою повозку к вашему Азкабану у меня там важная встреча.

Винсент не рассчитывал, что так скоро снова увидит его.

Он распахнул дверцу, пропуская чету Поттеров. И столкнулся с Мерлином. Тот не удостоил его взглядом, точно Винса не существовало, бухнулся на сидение, между Гарри и Джинни.

Мы едем домой, - устало пробормотал министр.

И побыстрее, - повелительно подал голос Мерлин, - я хочу наконец принять ванну. От этих азбаканских блох, я весь чешусь.

Винст излишне резко тронул машину, отчего пассажиры слегка откинулись на сидение.

Придурок, - понеслось с заднего сидения, - веди ровнее!

В зеркало дальнего обзора, волшебник заметил как страдальчески исказилось лицо Джинни и покраснел Гарри.

Они пролетели мимо немногочисленных домиков окраины Лондона, завернув на известную улицу вскоре были дома. Мерлин по хозяйски,протопал в свою комнату и вскоре все услышали шум наливающейся из всех краев воды. Трое волшебников переглянулись, Гарри протянул руку, Джеймс поняв его жест, положил свою кисть ему на ладонь, Винсент тоже долго не раздумывал, соединив руки, они мысленно дали клятву бороться до последнего.

Где он?!

Это Саманта, даже забыв снять фартук, влетела в гостиную. В руках её развивалось полотенце.

Где этот паршивец. Ну я ему задам!

Давай, - медленно, отозвался вышедший в своей обычной одежде Мерлин.

Он усмехнулся и полотенце в руках кухарки вспыхнуло. Саманта бросив его на ковер, затоптала ногами. Запахло горелым ворсом, это окончательно взбесило волшебницу. За этим ковром, они с Джинни ездили в Тунис, без всякого волшебства тащили его по узким улочкам в гостиницу. Тогда еще верблюд наступил ей на ногу, а хозяйка чуть не загремела в гарем местного шейха. Да они столько пережили, ради этого шитого вручную шелкового ковра, предмета гордости хозяев и зависти соседей.

Останешься сегодня без ужина!

Выкрикнула она.

И пышек тоже не получишь целый месяц!

Вот этого Мерлин не ожидал, он задумчиво затеребил ворот мантии.

И это все наказание? Или ты надеешься тайно отравить меня?

Ох и дурак вы мистер Мерлин! Ладно, с ужином я погорячилась. Но пышки, не получишь!

49

Договор.

Ужин прошёл в полном молчании. Саманта принесла чай, избегая глядеть на воспитанника, протянула ему чашку. Тот не взял. Джинни за его спиной сделала знак, не приставать к нему и сама взяв Джеймса за руку вышла из комнаты. Мерлин и Гарри остались наедине.

Мэрл, давай договоримся. Теперь когда я знаю кто ты, и зачем существуешь, давай вместе искать выход! Больше никакого вранья. Говори честно о своих проблемах, я постараюсь понять тебя и помочь.

Гарри не знал правильно ли он поступает, Мерлин так легко врал, что сейчас он мог опять задурить ему голову, но все же он начал этот тяжелый разговор.

Целуй!

?????

Целуй мне руку.

Мерлин, ты рехнулся? С чего бы я должен целовать твои руки?

Мы же заключаем договор, значит целуй.

Мерлин выбросил вперед узкую ладонь, помахав ею перед глазами изумлённого Гарри.

Не буду.

Почему?

Ты еще спрашиваешь? Это унизительно!

Я сильнее, признай это и я буду милостив.

Сильнее говоришь! Снимай штаны!

?????

Снимай штаны, сынок. Я объясню тебе, кто сильнее!

Ты изнасилуешь меня?

Отшлепаю с огромным удовольствием.

Спустя полчаса они спустились, оба красные и удивительно спокойные. На предложение подсесть к камину, Мерлин болезненно скосил глаза на Гарри и отказался. Джинни понимающе сунула ему в руку, две шоколадные лягушки. Заботливо вытерла мокрый нос. Отослала спать. Гарри убедившись что он ушел, вытащил припрятанную за тем же камином, бутылку огневиски. Хотел приложиться к её горлышку, как строгая супруга, вынула её из руки.

Погоди.

Я боюсь, - признался Гарри, - я не понимаю его! Он может за минуту сменить сотню личин, где он настоящий Джинни, не кажется ли тебе что мы взяли непосильную ношу?

Волшебница заперла на всякий случай отобранную бутылку в винный шкафчик, и протянула ему так же две шоколадки.

Иди спать дорогой, сегодня я подежурю у его постели.

Уже восемь, мы опоздали!

Взъерошенный Гарри носился по дому, пытаясь найти свои носки. Спросонья он позабыл что является волшебником и стоит только произнести заклинание... Завтрак стыл: поджаренный бекон, яичница, горка тостов. За столом тенью сидел воспитанник, уставившись на пустую тарелку. Он ждал, когда Гарри наконец приступит к трапезе. Джеймс и Джинни, за обе щеки уплетали сэндвичи с маслом, не дожидаясь хозяина.

Ты почему не ешь Мерлин?

Я не могу, пока мой отец не разрешит мне.

Джинни и Джеймс переглянулись.

-Мерлин, прекрати говорить глупости, ешь!

-Это не глупости, это закон!

Глаза полыхнули упрямством, Джинни пришлось крикнуть Гарри что бы он разрешил Мерлину взять ложку. Тот уже нашел правый носок, и поэтому только кивнул головой. Мерлин осторожно подцепил на вилку кусочек бекона, поднеся к губам, отложил.

Не могу.

Тогда помоги мне найти второй носок, - отозвался раздраженно Гарри.

Мерлин щелкнул пальцами: носок выполз из корзины с грязным бельем, еще два показались из под дивана, сразу восемь открыв дверцу комода прыгнули в общую кучу. Гарри обалдело уставился на подползающие к его ногам носки. Из спальни, из комнат сыновей, из кабинета, шел все нарастающий поток его носков, трое приползти даже с улицы, неся на себе вцепившиеся головки репейника и собачью шерсть.