– С возвращением, Келлер, нам тебя не хватало.
– Ну да, Ди. Как же работать без талисмана? – Она рассмеялась, и коллеги обступили её со всех сторон. Отовсюду доносилось: «С возвращением», «Привет, детектив Келлер», «Рад, что ты вернулась, Грейс», «Мы ужасно соскучились, Грейс». У Грейс закружилась голова.
– Да-да, мы все очень рады, – проворчал Мак-Куин. – Келлер, познакомься с детективом Нортвудом. И зайди ко мне. – Мак-Куин протиснулся сквозь толпу подчинённых, взял из коробки пончик и направился к своему кабинету.
– Джеймс Нортвуд. – Мужчина, всё это время стоявший возле стола с кофемашиной, подошёл к ней и протянул ладонь.
– Грейс… детектив Келлер, – представилась она и пожала его руку. – Простите за всё это. – Грейс улыбнулась и виновато поджала губы. – Сегодня всё внимание должно было достаться вам.
– Не страшно, детектив.
Грейс рассеянно разглядывала его. Джеймс наверняка был из тех, кто в полицию пришёл после службы в армии. Что-то в повадках и во взгляде детектива Нортвуда заставляло Грейс чувствовать себя под прицелом снайперской винтовки. Смотрел он цепко и внимательно. Бывшего военного в нём выдавала эта болезненная выправка и плохо скрываемая, опасная мощь. Белую рубашку тянуло в груди и в плечах, которые даже на вид казались крепкими. Он был красив: гладко выбритые щёки, горбинка на носу, острая линия нижней челюсти, словно высеченная из камня.
– Кажется, лейтенант вас заждался. – Джеймс махнул рукой в сторону кабинета Мак-Куина.
В его голубых прозрачных глазах вспыхнул металлический блеск. Он машинально сгрёб пятернёй волнистые тёмные волосы и зачесал их назад, чтобы пряди не падали ему на лоб.
– Грейс?
Грейс задумалась и не сразу среагировала.
– Да, спасибо. Рада была познакомиться, – шепнула она и, положив сумку на чей-то стол, подошла к стеклянной двери, скрытой горизонтальными жалюзи.
– В чём дело? – В кабинете Келлер сняла плащ, повесила его на спинку стула и села напротив Мак-Куина.
– Нортвуда перевели из отдела по борьбе с сексуальными преступлениями. Он блестяще сдал экзамены на должность детектива отдела убийств. У него хорошие показатели и…
– Я очень рада за детектива Нортвуда. – Грейс понимала, почему Мак-Куин оправдывался. Кем бы ни был этот детектив Нортвуд – он никогда не заменит Эвана никому из них. – Я всё понимаю, сэр.
– Эван погиб, Грейс. Я не знал, вернёшься ты или нет. Раскрываемость упала процентов на десять из-за нехватки людей. На меня давили, ясно тебе? Капитан и все остальные… – Мак-Куин сделал глоток кофе из стакана и причмокнул тёмными мясистыми губами.
– Сэр, я всё понимаю, – повторила Грейс. – И я понимаю, что не готова сейчас поднимать процент раскрываемости.
– Это тут совершенно ни при чём. Ты знаешь, что я тебе доверяю. – Мак-Куин задумчиво подпёр подбородок кулаком и взглянул на Грейс. – Эван погиб, да… – Он помолчал, пытаясь подобрать правильные слова. – Так случается. И теперь ты вернулась. Ты отличный детектив, Келлер. Поэтому даже не рассчитывай на то, что я сделаю тебя статисткой или своей секретаршей и похороню под кипой бумаг. Ты должна на самом деле вернуться к своей работе, а не просто приезжать в офис. Тебе нужен напарник.
– Нет, нет, нет, – запротестовала она, стараясь держать эмоции под контролем и звучать как можно более непринуждённо.
Грейс даже улыбнулась для гарантии.
– Беда в том, Келлер, что это не предложение.
– Ну, спасибо, сэр, – раздражённо ответила Грейс, поднялась на ноги и подошла к двери.
– Сядь, Келлер. – Мак-Куин встал вслед за ней и захлопнул дверь, которую она уже успела открыть.
Грейс села в кожаное кресло для посетителей и с вызовом взглянула на него.
– Это не обсуждается. Ты будешь работать с напарником.
– И это…
– … Нортвуд.
«Ну разумеется». – Келлер сложила руки на груди и сжала челюсти.
Ответить Грейс не успела. В дверь постучали.
– Да! – рявкнул Мак-Куин и промокнул лоб носовым платком.
– Простите, лейтенант. Поступил вызов. Звонил шериф округа Кинг. Владелец фермы «Фолл-Сити» обнаружил тело за пределами своей территории. Дело передают нам.
– Что скажешь, Келлер? – Лейтенант усмехнулся. – Сдаётся мне, сейчас твоя очередь брать дело.
3
Глава
Джеймс Нортвуд водил серебристый «Рендж Ровер». В прогретом салоне пахло кожей, табаком и едва уловимо – каким-то древесным парфюмом. Его автомобиль внутри оказался безукоризненно чистым. В её «Челленджере» можно было найти и пустой стаканчик из «Старбакс», и папки с документами из архива, и сменный комплект одежды.