Выбрать главу

Снаружи громко заревела Холх.

- К'лон тут ни при чем, - поспешила заверить старую наездницу Морета. - Успокой Холх. А не то сейчас сюда примчится Ш'гал выяснять, в чем дело!

- Если это ты рассказала Капиаму... - с угрозой в голосе начала Лери.

- Не говори глупостей! Он знал обо всем и без нас! - вспоминая, что она сама чувствовала, узнав, что лекарю ведома одна из самых драгоценных тайн Вейров, Морета могла легко понять негодование Лери. - А знал он потому, что это лекари вывели драконов. И это они заложили в них способность путешествовать сквозь время. Я тоже как-то об этом подзабыла, пока Капиам мне не напомнил!

Лери открыла было рот возразить, да так и застыла.

- Тебе все равно еще многое придется мне объяснить, выдавила она наконец. - Где это ты пропадала последний час, так что ни Орлих, ни Холх не могли тебя сыскать?

Морета вдруг засомневалась, как-то будет воспринят Лери рассказ о том, где она действительно провела этот час. Особенно учитывая явную неполноту того, что Набех счел необходимым сообщить Орлих и Холх. Но куда деваться?

- Мы отправились в Исту, - сказала она. - Да, мы полетели в Исту, в будущую осень, собирать игольчатые шипы. Нет смысла готовить вакцину, если потом нечем будет ее ввести.

- Вы взяли и вот так просто прыгнули на пять месяцев в будущее?! задохнулась от возмущения Лери.

- Ну, не так чтобы совсем просто, - возразила Морета, - Б'лерион сперва проверил по таблицам положение Алой Звезды и лун. И мы вернулись в Руат через час, как и обещали. Не так ли?

- Хоть вернулись... - пробурчала Лери, похоже примиряясь со случившимся.

- Набех не сказал вам, что мы полетели в Исту? - спросила Морета. Да, кстати, я выбрала место, до которого не так-то легко добраться. Кругом скалы и непроходимый тропический лес. Мне казалось, что Иста безопаснее Набола. Там нам ничего не грозило.

- Нам, - насторожилась Лери, - Кому именно нам?

- Ну не могла же я набрать необходимое количество иголок одна? всплеснула руками Морета, поняв, что по неосторожности привлекла внимание старой наездницы еще к одному вопросу, о котором лучше было и не заикаться.

- И кто же летал с тобой?

- Б'лерион...

- Я и не рассчитывала, что он отдал тебе Набеха, а сам остался в Руате! - язвительно процедила Лери.

- Еще Капиам и Дездра, - как можно убедительнее ответила Морета, Да, кстати, - пытаясь перевести разговор в другое русло, сказала она, упоминание о способности драконов преодолевать время они нашли в каких-то своих древних Летописях.

- Интересно, не могли бы мы убедить Капиама каким-нибудь образом сжечь эти Летописи?

- Он согласился "потерять" их, - усмехнулась Морета. - Я поставила это условием его участия во всей этой затее.

- Это уже четверо. Ладно! Кто еще? Я слишком хорошо тебя знаю, моя милая. Давай, давай...

- Алесан и Оклина.

Лери тяжело вздохнула и закрыла глаза руками.

- Алесан слишком благороден и он слишком многим рискует, чтобы проболтаться о нашем секрете. А что касается Оклины, то судя по тому, как ведет себя с ней голубой Арих, она прекрасная кандидатура для королевского яйца Орлих!

- Но ты же не можешь... - Лери, в который раз уже, онемела от изумления. - Не заберешь же ты в Вейр сестру лорда Руата?!

- Я-то , может, и не заберу, а вот королева очень даже может. И потом Алесан сказал, что не возражает против того, чтобы его сестра стала наездницей. Он поставил только одно условие: ее дети должны будут вернуться в Руат.

- Ты немало сделала за какой-то час, - одобрительно пробурчала Лери.

- Б'лерион настоял, чтобы мы как следует отдохнули перед возвращением. Мы проспали почти шесть часов!

- А потом как ни в чем ни бывало вернулись в Руат с полными сетками игольчатых шипов?! И никому ничего не объяснили?

Морета украдкой облегченно вздохнула. Теперь, когда Лери оправилась от первого шока, она не сможет не увидеть смешной стороны происшедшего.

- Б'лерион высадил меня, Оклину и Алесана в Руате, а Капиама и Дездру отвез в мастерскую лекарей. Еще даже пыль не осела, когда прилетел М'барак с большими стеклянными бутылками, за которыми его послали и несколькими добровольцами... Кроме того, кто осмелится спрашивать у лорда холда отчета, где он провел какой-то час, или требовать у главного мастера лекаря объяснений, где он достал необходимые для инъекции игольчатые шипы?

- Я постараюсь это запомнить! - к Лери понемногу начало возвращаться прежнее чувство юмора.

- А в итоге, - продолжала Морета, - мне остается только связаться с остальными Вейрами и договориться о совместном развозе вакцины по холдам и мастерским. Этим я займусь завтра.

- Милая моя, ты можешь улизнуть из Форта на часок и никто ничего не заметит, но как ты объяснишь свое путешествие по Вейрам?

- Элементарно! Вот перед нами яйца. Скоро из них вылупятся маленькие дракончики. Я полечу в Вейры на Поиск. Даже Орлих согласится, что это необходимо! И потом, если не ошибаюсь, Предводители Веров на своей знаменитой встрече у Одинокой скалы обещали предоставить нам кандидатов для Запечатления.

- Ну, - пожала плечами Лери, - когда это было... Мы говорим о сегодняшнем дне. Ты, надеюсь, знаешь о позиции М'тани? Да он не расстанетая сейчас даже с самым последним олухом из своего Вейра!

- Я уже думала об этом. Помнишь те листы, что Предводители передали С'перену? Ты отдала их Ш'галу или нет?

- Не смеши меня! Они тихо и спокойно лежат у меня в вейре.

- Тогда по ним я смогу выяснить, с кем из бронзовых всадников Телгара мне стоит переговорить... С Бенденом, мне кажется, особых проблем не будет...

- Ну, разумеется! А в Телгаре тебе стоит поговорить с бронзовым наездником по имени Т'грел. В Игене я бы на твоем месте обратилась к Далове. Может, она и любит поболтать, но вообще-то она женщина весьма благоразумная. Ты обо всем подумала, не так ли? - Лери одобрительно улыбнулась, - Знаешь, из тебя со временем получится превосходная Госпожа Вейра. Ты только день куда-нибудь этого своего бронзового и найди кого-нибудь другого, повеселее. И я имею в виду не этого светлоглазого лорда Руата с его бесконечными запасами бенденского вина. Хотя, по правде говоря, он очень даже ничего!