– Элиас, – окликнул его охотник. Тот повернулся.
– Отто? Неужели ты еще жив? Рад встрече, – сухо ответил алхимик.
– Мне нужна твоя помощь. Я нашел лекарство от болезни, оно в замке.
– Так почему ты его просто не забрал?
– Они бы поняли, что это я. Меня бы нашли. А вместе мы убьем всех этих свиней. Прошу тебя…
– Что ж, по старой дружбе помогу. Впрочем, мне и самому лекарство не помешает… А ты думаешь вдвоем мы справимся?
– Я подниму жителей на атаку замка.
– Думаешь хоть кто-то согласиться?
– Поверь мне Элиас, человек, доведенный до отчаяния, согласен на все, чтобы избавиться от своих проблем. Уж я это точно знаю…
Далее их путь лежал в таверну. По мнению охотника, это было лучшее место, откуда можно начать бунт.
Внутри все выглядело ровным счетом так же, как и два года назад. Все та же атмосфера безнадеги. Отто решил не задерживаться и сразу же залез на стол. Само собой разумеется, что все взгляды приковались к нему. Он заговорил с излишней поспешностью, возбужденно, порой даже задыхаясь, как говорят люди в моменты предвкушения чего-то крайне важного, в моменты, когда сердце замирает от грез о чем-то невероятном:
– Я знаю, как нам излечиться! Я знаю, где находится вакцина! Я был в замке этих уродов, лекарство у них уже давно, но они его прятали!.. Я знаю, что вы все хотите излечиться, это отличный шанс. Прошу вас, мне нужна помощь, один я не справлюсь.
Люди стали взволнованно шептаться и переглядываться.
– Я гарантирую вам, что это излечит всех нас от чудовищной чумы!
Люди замерли, создав страшную тишину, но уже спустя пару секунд вскинули кулаки кверху и громко и радостно заревели.
– Собирайте своих знакомых и друзей, сегодня мы перестанем страдать!
Постепенно люди начали выбегать из таверны, отправляясь за снаряжением и помощью.
***
Большое количество человек собралось у ворот в замок. Большинство из них было вооружено чем попало: кто мечами, кто кухонными ножами, кто факелами, кто лопатами, кто топорами, а кто вообще без оружия. Впереди толпы, как лидер, как вожак, как главнокомандующий, стоял Отто. Справа от него, держа ружье в руке, стоял Элиас.
– Жители Брандо, готовы ли вы?
– Да-а-а-а! – заревела толпа.
– Так вперед! К победе! – закричал охотник, вытащив резким движением руки меч из ножен и подняв его вверх.
Все ринулись к замку. Навстречу им сбегала с лестницы охрана, вооруженная и бронированная, что называется, до зубов. Начали греметь ружейные и пистолетные выстрелы, свистеть стрелы и арбалетные болты, громыхать пушки, лязгать и звенеть мечи.
Потеряв большую часть армии, если это сборище людей можно так назвать, Отто все же удалось прорвать защиту и ворваться в замок. В бой кинулась остальная часть охраны и Генри. Дориана видно не было. Охотник, махая своим мечом то туда то сюда, с огнем в глазах пробирался сквозь толпу вперед.
– На втором этаже! – крикнул кто-то.
Громыхнуло. Пушечный снаряд влетел в толпу и взрывом раскидал в стороны несколько рядов. Пронзительная боль вскоре раздалась сначала в боку Отто, а потом и в животе его. Шальная пуля тяжело его ранила. «Нет…как бы ни так…» – думал он, сжав крепко зубы и поднимаясь с пола. На мгновение охотнику показалось, что где-то мелькнул образ Дориана.
Охотник продолжил идти к библиотеке. Благо, вся охрана была занята. По пути он встретил Элиаса. Тот сидел в луже крови, опершись спиной на стену. Живот его был разорван. Последнее, что он успел сделать перед тем, как отправиться к своей жене – улыбнуться товарищу.
– Твоя смерть не будет напрасной.
И пошел дальше.
Он вошел в ту самую комнату. Шкаф найден. Отто потянул за серую книгу с такой силой, что она упала с полки на ковер. Шкаф медленно отодвинулся в сторону.
За ним находилась небольшая комнатушка, полностью белая. Из мебели там стоял лишь один деревянный стол и стул. Но самое главное, что на столе лежала бутылка с зеленой жидкостью, а рядом с ней желтый листик с каким-то текстом.
Охотник тяжело поплелся к столу. Лицо его было бледно; левой рукой он держался за окровавленный бок, а правой упирался в стену. После рука перескочила со стены на спинку стула, развернула его, и охотник рухнул на сиденье.
Теперь он обеими руками взялся за бутылку, как за сокровище, и некоторое время рассматривал тухнущими глазами. После Отто прижал вакцину к своему животу, словно обнимая ее.
***
Некоторое время спустя на территории замка повисла тишина. Больше не свистели пули и стрелы, не громыхали пушки и ружья, не звенели при ударе друг об друга мечи.