— Ты права. Я поддерживаю связь с Неро, и он присылал мне информацию о том, как он провел время с Майлзом, и все, что он мог вспомнить. Основываясь на этом, я составил пару мест, где Майлз мог иметь свою штаб-квартиру. Конечно, я сомневаюсь, что он был бы там и сегодня, но это место станет отправной точкой в поиске.
— Если он является частью такой огромной сети, то я сомневаюсь, что его можно отследить, — комментирует Сиси.
— И все же он ускользал от меня годами, — рассеянно отвечаю я и замираю на месте, мои глаза расширяются. — Черт, — бормочу я.
— Что? — Сиси хмурится, отходя от меня.
— Давай сделаем краткий обзор, — встаю я, вышагивая по проходу самолета. — Я узнал о проекте "Гуманитас" от твоего брата, Валентино, как раз в то время, когда понял, что Ваня умерла. Значит, это было около пятнадцати лет назад, — начинаю я, чувствуя, как внутри меня надувается маленький пузырь волнения, как всегда бывает, когда я нахожусь на пороге открытия.
— Затем попытка переворота Миши произошла около десяти лет назад, когда Майлз забрал Катю, — продолжаю я, и мои глаза расширяются, когда я вспоминаю эти события.
— Блядь! Блядь! Черт! — выругался я, внезапно все осенило меня.
— Что? Что такое? — Сиси встает, подходит ко мне.
— Я все неправильно понял, Дьяволица… — я качаю головой. — Когда мы с Бьянкой попали в засаду, там было, возможно, шесть человек. Если Майлз участвовал в ее планировании, то он должен был знать, что шесть человек меня не удержат. Не говоря уже о том, что Бьянка тоже была со мной.
— Ты думаешь, что они не были посланы убить тебя? — Она сужает глаза, но я вижу, как ее черты медленно светлеют, когда она тоже это понимает. — Их послали, чтобы задержать тебя, — наконец говорит она, и я киваю.
— Майлз не хотел моей смерти. Он просто хотел убрать меня, чтобы добраться до Кати. Так же, как он, вероятно, знал, что у Миши нет шансов, когда я вернусь.
— Он играл с твоим братом. Но зачем? Чтобы не убить тебя, а просто забрать твою сестру?
— Разум Майлза работает не так, как у обычных людей, — говорю я, стиснув зубы. Я должен знать, потому что я подражал его образу мышления на протяжении большей части двух десятилетий. — Ему нужна была Катя, чтобы продолжать свои эксперименты внутри компании. Но на меня, — качаю я головой, ухмыляясь, — у него были другие планы.
— Я не понимаю, — хмурится Сиси.
— Подумай об этом. Валентино нашел меня в заброшенном месте, с мертвой Ваней рядом со мной. Вокруг не было никого, кроме Неро. Так почему Майлз отпустил меня, если я был его чудом?
Сиси дважды моргает, и я наблюдаю, как в ее голове медленно поворачиваются колесики. Может, моя маленькая монашка и выросла в монастыре, но нельзя отрицать ее врожденный интеллект и мудрые суждения. С самого начала я благоговел перед тем, как работает ее ум, ее острое чувство наблюдения почти не имеет себе равных.
Немногие люди, которых я встречал, способны удивить меня так сильно, как она, и это одна из самых высоких похвал, которую я могу дать кому-то. Конечно, это также одна из причин, почему я так сильно ее люблю.
— Он сделал это специально. Он хотел, чтобы тебя нашли. Но почему… — ее брови нахмурились, голова наклонилась в сторону, пока она размышляла. — Боже, он хотел… — ее глаза расширяются от осознания, и я киваю.
— Именно. Так сказать, он хотел изучить меня в моей естественной среде обитания. Это значит, что я, должно быть, прошел его тесты и был готов к тому, чтобы выпустить меня в мир. Неро тоже, и я не удивлюсь, если именно Майлз через посредника доставил Неро его новые бионические части. Он наблюдал за нами.
— Боже мой! Вот почему он всегда был на шаг впереди тебя, — шепчет она, теперь получив полную картину. — Он наблюдал за тобой все это время, не так ли?
— Это то, что я думаю, — киваю я.
— Тогда почему он хочет, чтобы ты умер сейчас?
Я ухмыляюсь, внезапно все это выглядит немного иначе.
— А что, если он не совсем хочет моей смерти? Что, если это просто очередная проверка?
— Черт, — пробормотала Сиси, потирая руки. — Это имело бы смысл.
— Но также может оказаться, что Майлз лично не стоит за нападениями, — добавляю я, предлагая другую точку зрения. — В основе своей это бизнес, и, если бы я занялся им в полную силу, то затронул бы многих людей.
— Это тоже правда, — вздыхает Сиси. — У нас много работы, не так ли? — она делает слабую попытку улыбнуться.
— Мы разберемся, Дьяволица. Если бы только я мог вспомнить все, что произошло, пока я был с Майлзом… Я мог бы хотя бы понять весь масштаб его исследований.
— Не заставляй себя, — ее рука тянется к моей, сжимая в утешение. — Воспоминания придут. Когда ты будешь готов к ним, — говорит она, и я хмыкаю.
— Есть еще одна вещь, которая мучает меня уже некоторое время, — говорю я ей. — С Мишей был связан третий человек. Это только косвенные улики, но, судя по кругу связей, это должен был быть другой человек из синдиката. Кто-то с интересами в Нью-Йорке.
— Ты прав, — соглашается она, — потому что кто еще мог иметь прямой доступ и к Мише, и к Майлзу, если не тот, кто знал их обоих?
Я уже проверил все связи Миши из Нью-Джерси — большинство из них уже умерли — и пришел с пустыми руками. Тем не менее, есть еще один человек…
— Мне нужно еще раз просмотреть всех людей, с которыми Миша был в контакте, — говорю я ей.
Я не объясняю ей, что все больше убеждаюсь в том, что этим человеком может быть Мейстер. Он знал моего отца и нашу семью, и он наверняка знал Мишу. Кроме того, его горячая попытка женить меня на своей дочери много лет назад, чтобы получить хоть какую-то опору в Нью-Йорке, делает его подозрительным.
Но я не обнаружил никаких доказательств того, что он так или иначе контактировал с Майлзом. То, что он послал целый отряд, чтобы прикончить меня, делает его кандидатом, но я не хочу говорить, не имея никаких доказательств, подтверждающих мою догадку.
— Мы должны сделать одну из этих досок связей, как в детективных сериалах, — взволнованно предлагает Сиси. — Так мы сможем следить за всеми.
— Знаешь, что, Дьяволица? Это совсем неплохая идея, — похвалил я ее, поручив ей сделать это, когда мы вернемся домой.
Дом…
Забавно, что раньше это никогда не было домом. Но одна отважная бывшая монахиня, и вся моя жизнь перевернулась с ног на голову.
— Черт, Сиси. Твой брат, — простонал я, когда эта мысль внезапно пришла мне в голову.
Удивительно, но он не искал меня в Новом Орлеане. Зная Марчелло, я бы предположил, что он отправит целую армию, чтобы спасти свою святую сестру из лап дьявола — разумеется, вооружившись святой водой.
Но теперь, когда мы вернемся в Манхэттен, не может быть, чтобы Марчелло не был предупрежден о нашем присутствии.
— Не волнуйся. Я с этим разберусь, — Сиси подняла руку, на ее лице появилось серьезное выражение. — Мы пойдем в дом и спокойно объясним обстоятельства. Он обязательно поймет, верно?
Я не хочу пугать ее, говоря, что Марчелло ни за что на свете не поймет. Но я все равно соглашаюсь с ней.
— Именно, это не должно быть слишком плохо, — киваю я, мои черты лица напряжены.
Но в одном она права. Чем быстрее я решу ситуацию с Марчелло, тем быстрее у меня будет время сосредоточить все свое внимание на Майлзе и его дружках. Хотя я уверен, что прольется кровь.
— Есть еще Гуэрра, — Сиси прикусила внутреннюю сторону щеки, выглядя обеспокоенной. — Не думаю, что они тоже очень довольны. Они захотят как-то отомстить, чтобы сохранить лицо.
— Я разберусь с Гуэрра, не волнуйся, — пренебрежительно махнул я рукой. Сейчас они меня волнуют меньше всего.
— Как?
— Скажем, у меня есть кое-что, что им нужно, — уголок моего рта приподнялся. — И они, конечно, будут в шоке, если я предложу свои услуги ДеВилль.
— Ты коварен, — Сиси игриво ударила меня по руке.
— Это политика нашего мира, — пожимаю я плечами. — И ты все лучше и лучше справляешься с ними.