Выбрать главу

— И? Какова теперь моя судьба? Я должен сброситься с укреплений, как того хотел старик?

— Моряк пытался восстановить равновесие, хоть и выбрал неверный путь, — ответил Ворик. — Я думаю, что этого можно достичь другим образом. Возможно, проявив самоотверженность, ты избавишься от сожалений и, таким образом, загладишь свою вину.

— В это ты веришь? Чтобы избавиться от вас и снова вздохнуть полной грудью, я должен проявить... доброту? — Морбед покачал головой. — Несомненно, в процессе мне придется подвергнуть свою жизнь риску.

— Не доброту, — поправил Ворик. — Самоотверженность.

Фонарь повис в вялой руке Морбеда.

— Да, конечно. Стоит попробовать, — соврал он. — Как только мы вернемся в Вестмарш, я начну искать находящихся в опасности сирот и ждущих спасения дам. Но сперва я... мы должны найти выход из проклятой крепости.

— Пытаясь солгать нам, ты обманываешь только себя, — сказал Эйдус. — Ты можешь скрывать свои мотивы от нас не более, чем скрывать нос от своего лица.

Морбед глубоко вздохнул.

— Что вы хотите от меня?

— Ты можешь начать путь к спасению с расправы над тем, кто убил нас, — предложила Джахарра. — Когда другие ступят на этот остров, они, несомненно, будут уничтожены. С нашей помощью у тебя есть шанс справиться с демоном.

Морбед издал пустой смешок.

— Что еще более вероятно, так я найду свою смерть. Что случится с вашими благородными душами в таком случае? Что, если у меня не получится?

— У тебя получится, — ответил Эйдус. — Мы можем объединить наши способности и использовать их через тебя. Хозяина дома и его подавляющих магию ловушек больше нет, а раны демона глубоки, так что я не сомневаюсь в нашей победе.

Глаза Морбеда переходили от одного зеркального отражения к другому.

— Это избавит меня от вас?

— Одно это? Я бы сказал, вряд ли, — первым ответил некромант.

— Но это будет первым шагом на пути к искуплению, — быстро сказал Эйдус.

— Проявлением веры, — добавил Кловис.

Морбед стоял в тишине и размышлял.

— Или ты можешь сделать то же, что и всегда, — съязвила Джахарра. — Убежать.

Глава 6

Морбед бежал через темный лес настолько быстро, насколько позволяли ноги.

Более он не медлил. Морбед позволил чутью направлять его. Поиск пути, ведущего из комнаты и за стены замка, потребовал усилий, но инстинкт самосохранения дал сил для этого броска. Он вовремя нашел обитую железом дверь, которая привела его в темный затхлый коридор, за которым лежал тесный водосток, и, победив внешние защитные чары с помощью Джахарры, вор оказался на свободе, так и не встретив демона. Хотя бы здесь фортуна улыбнулась ему.

Теперь Морбеду требовалась ее благосклонность еще некоторое время: нужно было проложить путь к лодке, затем — к рыбацкому судну и выплыть в Великий океан. Вопреки этому, голоса друзей упрямо отказывались оставить вора в покое. Даже когда они помогали ему, как в случае с помощью чародейки в обхождении защитных чар, они осмеивали и стыдили его за то, что он опять избрал побег.

Морбеду стало легче, когда он понял, кому принадлежали голоса, хотя мучительные сомнения все еще не покидали его. Ему казалось, что в реальности он сошел с ума, а голоса и видения были плодом его нездорового воображения. Если это правда, то как скоро разум окончательно покинет его? Морбед поступил как и всегда, когда его изъедали сомнения, колебания и опасения — отбросил надоедливые мысли прочь.

В конце концов, в его положении у вора было одно слабое утешение: несмотря на протесты, духи не имели прямого контроля над его действиями. Морбед предполагал, что они могли повлиять на него только с его согласия.

Добравшись до безопасного места, Морбед взломает замок на кандалах и выбросит лампу в море!

«В твоих руках заколдованная лампа, магическим образом приковавшая себя к твоему запястью», — раздался ироничный голос чародейки. — «Ты действительно думаешь, что это сработает?»

Он найдет способ, так или иначе. Он всегда может нанять кузнеца для решения проблемы.

«Ха!»

Если и это не сработает, то он найдет искусного мага, чтобы тот освободил его от...

Вор споткнулся о препятствие и упал лицом в глину. Ругаясь, он перекатился, принял сидячее положение и поднял фонарь.

В фиолетовом свете Морбеду предстал искореженный труп с нереально изогнутыми частями тела. Вокруг него лежали сломанные ветки так, будто тело стремительно пронеслось через лес. Морбед убрал фонарь, направил взор вверх и, несмотря на беззвездную ночь, смог увидеть обломки деревьев. Он вернул свое внимание к трупу и отметил белую бороду и обветренную загоревшую кожу.