– Я думаю, нам пора незаметно улизнуть в сторону веранды, – прошептал Ярослав мне на ухо.
– Но ведь экскурсия ещё не… – возмутилась я.
– Ты не наслушалась про Анну Сергеевну и ее собачку?
– Нет, – уверенно ответила я. – Мне всё интересно. И про кошек Чехова, и про жену, и про рассказы.
Ярослав тут же отпустил меня, уселся на пол и подпер ладонью щеку, посматривая на меня своими огромными глазищами. Он выглядел так мило, что я захихикала, но тут же состроила просительную мордочку, он в ответ только шумно вздохнул, увидев, что я расстроилась и пробормотал:
– Прости, я забыл, что обещал выполнять все твои капризы.
– Мечты, – поправила я.
– А, точно. Мечты… Забыл, как это называется.
И не успел он сложить руки на груди, как бы показывая, что готов ждать, сколько нужно, как к направилась одна из смотрительниц музея, я видела, как она нахмурилась и всплеснула руками.
– Молодой человек, так сидеть здесь не разрешается.
Яр испуганно поднял голову на голос и тут же встал, неловко держась за мою ногу, его щекотка в этот момент смешила меня, и я дёрнула ногой. Его пальцы все равно прошлись под коленкой, и я пискнула, в ответ получив разгневанный взгляд смотрительницы.
– Я просто хотел немного отдохнуть. Понимаете, моя девушка помешана на экскурсиях, впитывает всю информацию, как губка, а я балбес, мне бы только на пляже поваляться. Но ради нее, я готов на все. Вот, как Гуров…
– Не паясничайте и ведите себя нормально, молодой человек, – на нее совсем не действовало игривое настроение Яра. – Вы на экскурсии.
Она отчитывала его так, что некоторые посетители уже посматривали в нашу сторону. И эти взгляды были далеко не добрыми и милыми.
Я лишь фыркнула, отворачиваясь к экскурсоводу и делая вид, что совершенно не знаю этого парня, который пытался встать с пола, хватаясь за меня. И всё же он меня схватил, прижал спиной к своей груди снова и прошептал в самое ухо:
– Готов выполнять все капризы, даже скучать от болтовни экскурсоводов.
По рукам побежали мурашки, но я сделала вид, что меня нисколько не трогает его провокация, ведь я слушаю экскурсовода и очень интересную историю. Ведь мне очень хочется узнать все, что она расскажет.
– А теперь мы ненадолго выйдем на веранду и полюбуемся видом на бухту, – проговорила, наконец женщина, что рассказывала нам о жизни Чехова.
– Слава яйцам, – пробубнил себе под нос Ярослав, когда я развернулась в его руках.
– Все, как ты хотел, – я закатила глаза и подтолкнула его, чтобы он уже направился за остальными посетителями.
Мы вышли через веранду на площадку, где открывался вид на море и на весь небольшой городок, который карабкался вверх в гору разноцветными фасадами домишек. Яр взял меня за руку и повел куда-то в сторонку к бордюру, на котором сидели две женщины и фотографировались. Вид за их спинами открывался сногсшибательный. Весь город, как на ладони, и бухта с набегающими на берег небольшими волнами. Макушка горы, хвойные деревья…
– Чего мы ждём? – нетерпеливо спросила я, оглядываясь назад, где продолжалась наша экскурсия.
Любительницы селфи заметили нас и поспешили сменить локацию. А Ярослав подвел меня к обрыву и поставил на бордюр. Я чуть пошатнулась, но он удержал меня и погрозил пальцем.
– Стой, падать еще рано…
Я засмеялась в ответ. Но тут же подул с моря легкий бриз, раздувая подол платья и мне пришлось схватиться за него, чтобы не устраивать сегодня показ нижнего белья. Хватило и одного раза.
– Трудно понять человеческую душу, но душу свою собственную понять ещё трудней… – Проговорил Ярослав, разыскивая что-то у себя в кармане шорт. У него там торчали и билеты в музей, и какие-то чеки и… что-то небольшое и серое, я не успела разглядеть, отвлекаясь на его фразу.
– Хватит цитировать гения. Это ты искал цитаты из Чехова в телефоне, пока нам рассказывали про то, как здесь устроен музей?
– Может быть, может быть… – произнес задумчиво он, а потом посмотрел так пристально и пронзительно в мои глаза, что у меня даже коленки задрожали.