Выбрать главу

Однако начав сражаться с мутировавшими крабами в ближнем бою, бойцы на собственном опыте уяснили, почему те имели 13-ый уровень. Несмотря на то, что крабы были не гигантскими и не очень быстрыми, их защита оказалась сверхжесткой, и те солдаты, что еще не получали повышений уровня, даже атакуя мечами Тан Дао, просто не могли пробить их панцири. Только бойцы с силой, превышавшей 20 пунктов, имели возможность пробить их защиту. Кроме своей защиты мутировавшие крабы обладали также очень мощными клешнями, как-никак они могли вскрывать чешую мутировавших черных рыб 30-го уровня, поэтому если они схватят человека за ногу, то он гарантированно ее лишится.

Так, после короткого боя среди бойцов ближнего боя 8-го батальона уже шестеро, потеряв свои ноги, пали жертвами крабов, так как, упав на землю, люди быстро расчленялись этими монстрами. Когда подступавшие крабы собирались в сплошную копошащуюся волну, солдаты 8-го батальона переходили на ручные гранаты и, забрасывая их в орду, целыми пачками взрывали этих тварей, чем сильно снижали давление на Цветущую улицу.

Но даже несмотря на все эти приемы и методы, число мутировавших крабов было слишком велико, с помощью гранат и автоматов не всегда удавалось отбивать их натиск, поэтому со временем в рядах бойцов Юэ Чжуна стало увеличиваться количество жертв.

— Время полакомиться крабами!

Именно в это довольно тяжелое время рядом с солдатами 8-го батальона появилось около сотни обычных выживших людей, каждый из которых был вооружен такими инструментами, как лопаты, дубинки, бейсбольные биты, кувалды и прочими. Ворвавшись на поле боя, они со всей яростью кидались на мутировавших крабов, атакуя их своим «оружием».

Под бешеным натиском этих выживших вскоре порядка 40 мутировавших крабов было разбито и уничтожено. После чего группа выживших подхватила тушки этих монстров и стремительно покинула поле боя. Однако на их место вскоре прибыла еще сто человек, каждый из которых, смотря на крабов красными глазами, яростно бросился в бой, размахивая точно такими же инструментами. Все они страстно желали поймать этих вкусных и сочных крабов.

Глава 279. Крабовые команды

Как только эти выжившие фанатики крабов присоединились к бою, давление на войска Юэ Чжуна уменьшилось.

— Кто эти люди? — спросил Чэнь Шитоу, с подозрением глядя на появляющиеся группы выживших.

— Я проверил, — ответил его заместитель Чэнь Юй, — Эти крабовые команды были собраны и подготовлены леди Тай Иянь.

Незадолго до этого Тай Иянь, стоя на возвышенности, смотрела на ее 10 000 собравшихся людей и обратилась к ним своим звонким и четким голосом:

— Помните об этом! Каждый раз, отправляясь на охоту за крабами, вы можете идти только в группах по сто человек. Каждая команда может поймать только сорок крабов, и после передачи четырех крабов мне вся остальная добыча может быть распределены между вами. Если вы решитесь взять больше, то не вините меня за то, что в следующий раз вам не будет предоставлена такая возможность. Те, кто хочет пойти ловить крабов, подойдите ко мне и сообщите свое имя. Начинайте формировать команды и занимайте свои позиции!

— Я хочу поесть крабов!

— Я тоже хочу!

— …

Благодаря мотивации и стимулированию со стороны Тай Иянь, все 10 000 выживших с голодными глазами громко поддерживали ее. Следом за этим они стали организованно собираться в группы по сто человек и отправлять своих представителей к Тай Иянь, дабы сообщить их имена и узнать свою очередь похода за крабами.

Проработав на Юэ Чжуна довольно продолжительное время, все выжившие знали его приверженность к дисциплине. Те, кто не соблюдали ее или действовали неподобающим образом, просто наказывались и выгонялись из команды. Таким образом, все они приучились действовать дисциплинировано, благодаря чему могли работать быстро и упорядоченно.

Видя, как 10 000 человек организованно собираются и отправляются в сторону Цветущей улицы на ловлю крабов, глаза Тай Иянь наполнялись удовлетворением. Если бы этим людям сказали, что они должны пойти сражаться с зомби, то они определенно не осмелились бы действовать. Однако если можно отправиться на охоту на крабов, то каждый выживший готов был бросить все и пойти ловить этих вкусных крабов.

Тай Иянь не отправляла на Цветущую улицу сразу много выживших, так как сама улица не позволяла вместить столько, и с другой стороны она хотела показать им, что это была очень важная и редкая возможность. Это приводило к тому, что крабовым командам приходилось ждать своей очереди, и когда наконец-то они отправлялись на охоту, эти люди начинали прикладывать намного больше усилий.

К тому же после того, как первая группа из ста человек вернулась и продемонстрировала крабов, размером с раковину для умывания, глаза всех увидевших это людей резко покраснели. Ведь в этих крабах было несколько килограмм мяса, возможно, даже больше десяти, из-за этого они с еще большим желанием стали ожидать своей очереди.

Под наблюдением Тай Иянь крабовые команды по очереди яростно бросались в бой. Действуя порой безумно, они атаковали крабов своими самодельными орудиями и, убивая их в исступлении, утаскивали их с собой одного за другим.

Благодаря их фанатичным атакам давление на бойцов Чэнь Шитоу было во многом уменьшено, поэтому число раненых и убитых также перестало увеличиваться. Солдаты 8-го батальона спокойно и уверенно расстреливали подступавшую орду мутировавших крабов, ведь всех прорвавшихся тварей встречали бойцы элитного батальона, эксперты ближнего боя из числа солдат 8-го батальона, а также крабовые команды Тай Иянь.

Благодаря совместным действиям людям удалось стабилизировать ситуацию на Цветущей улице. К тому же в этот раз сильно помогла увеличенная огневая мощь солдат, вооруженных устаревшими автоматами из «кабаньего» арсенала. Хоть такое оружие и не могло сравниться с передовым вооружением из лагеря мотострелковой бригады, его по-прежнему было очень много, просто огромное количество, что и позволило 8-му батальону действовать столь уверенно.

Между тем Юэ Чжун, по-прежнему оставаясь на берегу реки, наконец-то закончил поиск и сбор всех красных жемчужин и кристаллических ядер из мозгов мутировавших рыб 2-го типа. Выбравшись из последней рыбы, он снова посмотрел на берег, плотно покрытый шевелящимся и щелкающим ковром крабов, и сильно нахмурился, так как те нагло пожирали туши мутировавших рыб, которых люди смогли убить с немалым трудом.

Число мутировавших крабов было слишком невероятно, даже после того как Юэ Чжун несколькими взмахами меча убил десятки из них, их количество, кажется, совершенно не уменьшилось. Из-за этого он был способен защищать только одну тушу рыбы 2-го типа, не позволяя крабам съесть настолько ценное мясо.

В то же время Сяоцин, следуя приказу своего мастера, защищал тушу другой мутировавшей рыбы 2-го типа. В конце концов, будучи мутировавшим зеленокрылым орлом 2-го типа, он был в десятки раз мощнее Юэ Чжуна: простой взмах крылом может вызвать такой шквальный порыв ветра, что все крабы будут сметены начисто. Его защита была очень надежной.

И вот когда орда мутировавших крабов поставила в тупик оборонявшихся людей, воды реки снова вспучинились и на берег начала выползать новая орда из тварей, размером с футбольный мяч и с 20-см клешнями. Это были мутировавшие раки, среди которых было даже 60 элитных раков, каждый из которых был в один метр высотой и в 12–13 метров длиной.

Мутировавший рак (монстр 10 уровня).

Мутировавший элитный рак (монстр 30 уровня).

— Черт бы вас побрал! И вы тоже приползли!? — в отчаянии воскликнул Юэ Чжун, смотря на бесчисленное множество мутировавших раков, выползавших из реки. Орда мутировавших крабов уже вызывала сильную головную боль, а теперь еще и эти бесчисленные раки, также включившиеся в драку за добычу. Если Юэ Чжун не организует артиллерию или танковый отряд, то людям будет практически невозможно справиться с этими двумя ордами.