Выбрать главу

— Перед тем как Юэ Чжун уехал, — спокойно продолжил Чи Ян, — Он обсудил со мной нашу ближайшую цель, которой станет большой город Лэй-Цзян! Другими словами, наша глобальная цель — город Лэй-Цзян, но перед отправлением туда, мы должны полностью обезопасить нашу сегодняшнюю базу, город Лонг-Хай, и очистить от зомби все ближайшие города и деревни…

Благодаря спокойной и размеренной манере Чи Яна, все собравшиеся окончательно успокоились, их первые шок и тревога прошли, и они смогли переключиться на рабочий лад. Выслушав приказы Чи Яна, все армейские офицеры вскоре покинули зал собрания, и ушли готовиться к зачистке близлежащих городков и деревень.

После того как все вернулись к своим обязанностям, в офис к Чи Яну пришла красивая девушка в стильном офисном костюме. Это была Ван Цянь, одна из двух красавиц, беззаветно влюбленных в него еще со школьных времен. Подойдя к нему, она с нескрываемыми амбициями обратилась к нему:

— Чи Ян! Юэ Чжун пропал, это твой шанс! Если ты начнешь действовать, то все созданное станет твоим, ты станешь лидером свыше 100 000 человек, и сможешь действовать независимо от Юэ Чжуна! Тебе больше нет необходимости прятаться в его тени!

Ван Цянь всегда чувствовала недовольство тем, что Чи Ян был лишь вторым в команде Юэ Чжуна. В ее мыслях Чи Ян только на одной своей силе способен был стать лидером не хуже Юэ Чжуна. Тем не менее, из-за их взаимной дружбы он всегда будет номером два, и с этим девушка никак не могла смириться.

Чи Ян, который просматривал и приводил в порядок документы, подняв глаза на Ван Цянь, посмотрел на нее ледяным взором. Увидев такую реакцию, девушка испугалась и громко заговорила:

— Чи Ян! Я думаю только о тебе! Сам посуди, Юэ Чжун постоянно исчезает, постоянно оставляет базу на тебя! Ты так много сделал для ее сохранения и развития, что плохого в том, чтобы стать лидером?! Он же не в одиночку создал все это!

— Уходи! — указал на дверь Чи Ян, смотря на девушку уже разочарованными глазами. — С этого момента мы больше не друзья, ты освобождаешься от всех официальных должностей. Я больше не хочу тебя видеть.

— Чи Ян! — шокировано вскрикнула Ван Цзян, вставая на колени. — Зачем ты так? Я же с наилучшими пожеланиями! Я безумно люблю тебя! Пожалуйста, не гони меня!

— Охрана! — громко крикнул Чи Ян, больше не смотря на девушку, которая так быстро забыла, благодаря кому выжила. — Уведите ее отсюда!

Два солдата быстро вошли и, схватив Ван Цянь, потащили ее.

— Я люблю тебя, Чи Ян! Не бросай меня! Я была неправа! — умоляюще кричала девушка.

— Я не люблю тебя, — равнодушно ответил ей Чи Ян.

После этого происшествия он продолжил разбирать бумаги, у него не было никакого интереса к предложению Ван Цянь. Просить предать лучшего друга и боевого товарища? Да он лучше умрет, чем сделает это. Девушка, видимо, все-таки не очень хорошо знала его.

notes

Примечания

1

— эр — мягкое обращение к близкому человеку младшего возраста (примечание переводчиков).

2

Оригинальное название главы «Внезапное отступление моря зомби» (примечание переводчиков).

3

Т.е. если бы Юэ Чжун на каждом десятом уровне улучшал свой «Теневой шаг», а не «Призыв Специального Скелета», то сейчас смог бы изучить эту книгу (примечание переводчиков).

4

Оригинальное название главы «Эволюция Чжоя Тун» (примечание переводчиков).

5

Оригинальное название главы «Море зомби отрезает путь» (примечание переводчиков).

6

Оригинальное название главы «Внезапное нападение на лагерь Свежий-Ветер» (примечание переводчиков).

7

Оригинальное название главы «Эволюция Юэ Чжуна: Эвольвер двойного атрибута!» (примечание переводчиков).

8

Оригинальное название главы «Дьявольские лозы» (примечание переводчиков).

9

Оригинальное название главы «Достижение 40-го уровня» (примечание переводчиков).

10

Полное название главы «Токсичная змеиная жемчужина. Яд развеян Гу Маньцзы!» (примечание переводчиков).

11

Суффикс «-цзи» немного похож на японское «-кун», что означает некоторое близкое отношение к человеку (примечание переводчиков).

12

Оригинальное название главы «Завоевание города Нин-Гуан» (примечание переводчиков).

13

Оригинальное название главы «Эволюция Тун Сяоюнь. Нападение китайской армии» (примечание переводчиков).

14

Городок, в котором расположен лагерь Лонг-Хай (примечание переводчиков).

15

Автомат «Тип 56» принят Китаем на вооружение в 1956 году, копия АК-47 (примечание переводчиков).

16

Принять соответствующие меры, должным образом противодействовать (примечание переводчиков).

17

Не путать с лагерем Лонг-Хай, располагавшемся в небольшом обнесенном стеной городе, который был назван так из-за ближайшего большого города (примечание переводчиков).

18

Оригинальное название главы «Мутировавшие черные рыбы» (примечание переводчиков).

19

Оригинальное название главы «Эволюция Сяоцина! Зеленокрылый орел 2-го типа!» (примечание переводчиков).

20

Оригинальное название главы «Орда мутировавших крабов» (примечание переводчиков).

21

Оригинальное название главы «Приручение мутировавшей черепахи 2-го типа» (примечание переводчиков).

22

Оригинальное название главы «Новость о появлении орды в миллион зомби» (примечание переводчиков).

23

Из википедии: «Городские округа (города окружного значения) в Китае составляют подавляющее большинство единиц окружного уровня. Строго говоря, они не являются «городами» в привычном смысле слова, поскольку помимо собственно городской зоны они включают обширные сельские территории…» — это должно объяснить различие цифр (примечание переводчиков).

24

С первыми тремя Юэ Чжун встретился на банкете, Лю Юйцзяо — Очаровательная Лю — лидер триады Огненный Феникс, Юнь Цянь — лидер триады Черные Тигры, Шэнь Хунъян — командир дивизии (примечание переводчиков).

25

Оригинальное название главы «Появление Тортилы! Страсть Тун Сяоюнь!» (примечание переводчиков).

26

Оригинальное название главы «Завоевание города Лонг-Хай! Великая награда!» (примечание переводчиков).