Выбрать главу

В одной руке он держал меч, а в другой ― свой необычный медный кинжал. Я пребывала на грани обморока, но меня останавливало воспоминание о паучьих лапках на щеке.

― Паук, ― дрожащей рукой я показала на кровать. ― Под покрывалом.

Плечи рыцаря тут же опустились, он потёр затёкшую шею.

― Столько паники из-за какого-то паука?

― Это не просто какой-то паук, ― зашипела я. ― Он огромный!

Ещё двое рыцарей заглянули в комнату ― Брейт, кузен Риза размером с медведя, и Аэрон, темноволосый и темноглазый мужчина, настолько же красивый, насколько пугающий.

Брейт прислонился к дверному косяку и скрестил руки на груди, рассмеявшись:

― А я-то решил, что сюда проник разбойник и пытался тебя похитить.

Прожигая взглядом Брейта, я обратилась к Ризу:

― Я накинула на него покрывало. Он не может из-под него выбраться.

Аэрон, как обычно, не ухмылялся и не подшучивал, а просто наблюдал, как Риз небрежно откидывает ткань.

Я ждала, затаив дыхание и сжав пальцами спинку стула. Как только Риз увидел чёртову тварь, он выругался и отшатнулся.

Аэрон тоже пробормотал что-то нецензурное, Брейт резко выпрямился.

Чувствуя себя отомщённой, я ухмыльнулась со своего безопасного места.

― Тарантул-альбинос из Разлома, ― произнёс Аэрон. ― Что он делает в Ренове?

― Что такое «тарантул»? ― спросила я.

― Вот это, ― Брейт кивнул на волосатого паука. ― Тебе повезло, что это самец.

― Почему повезло?

― Кто может дать ботинок? ― спросил Риз, загоняя тарантула обратно в центр кровати с помощью своего меча.

Мой взгляд опустился на его босые ступни.

― Самки вдвое крупнее, ― пояснил Брейт. ― И втрое ядовитее.

Аэрон снял свой ботинок и бросил его Ризу.

― Не можешь победить маленькое чудище своим острым клинком, о наш бесстрашный капитан?

― Ты слишком много общаешься с Триндоном. Я лучше быстро его прихлопну, чем буду выделываться с мечом, рискуя потерять его из виду, ― Риз решил смахнуть тарантула с кровати. ― Амалия, оставайся на месте.

― Втрое ядовитее? ― спросила я Брейта, всё ещё не отпуская спинку стула и подумывая перебраться на стол. ― То есть этот тоже ядовит?

― Несильно, ― ответил Аэрон. ― Если укусит, приятного мало, но не смертельно.

― Осторожно, ― предупредил Риз и сбросил тарантула на пол остриём своего меча.

Но вместо того, чтобы упасть, как планировалось, паук в последний момент прыгнул на Риза.

Рыцарь издал удивлённый возглас ― было жутко такое слышать от взрослого мужчины, поэтому я снова закричала.

Следующие несколько секунд прошли как в тумане.

Где-то во всей этой суматохе Риз таки сумел скинуть тарантула на пол. Тот поспешил навстречу свободе — к двери, спасаясь от опасности.

― Не дайте ему сбежать! ― закричал Риз.

Брейт затоптался на месте, но Аэрону удалось загнать паука обратно в комнату.

К этому моменту на пороге комнаты собралась уже целая толпа. Прибежали остальные друзья Риза и другие постояльцы. Хозяин двора протолкнулся через людей, намереваясь выяснить, что происходит.

― Что это такое?! ― ахнул он. В этот же момент тарантула заметила какая-то женщина и с криками побежала по коридору, будто её преследовал тирейт.

Риз гонялся за пауком по всей комнате ― это было весьма занятное зрелище: полуобнажённый, размахивающий ботинком Аэрона, как дубинкой. К счастью, ему удалось загнать паука в угол.

Я отвернулась, когда Риз шлёпнул ботинком по деревянным доскам пола. Звук удара эхом разнёсся по комнате вместе с хлюпающим хрустом, от которого у меня скрутило живот.

И затем… наступила тишина.

Я набралась духу и открыла один глаз.

Риз выпрямился и торжественно объявил:

― Мёртв.

Собравшаяся толпа захлопала, как будто Риз только что победил дракона, и хозяин постоялого двора вышел вперёд, принося свои извинения:

― Я в жизни никогда не видел таких пауков. Мне очень, очень жаль…

Риз махнул рукой, не давая ему договорить:

― Всё нормально.

Потихоньку людям Риза удалось разогнать толпу, в том числе и бормочущего бесконечные извинения хозяина. В комнате осталось шестеро: Риз, Брейт, Аэрон, Кейб, Льюис и я. Для полного состава не хватало двоих ― Триндона и Моргана. Они остались в Солете и ждали нашего возвращения.

Меньше недели назад, когда мой двоюродный брат подхватил неизвестное по эту сторону Разлома заболевание, мы отправились в безумное приключение в Кальмонский лес, чтобы найти ведьму-отшельницу, которая, по слухам, могла вылечить что угодно. Но вместо неё оказалась фея ― последняя из её народа, ― и помимо лекарства мы получили целый клубок информации, который я пока ещё не знала, как размотать.