Выбрать главу

— Беда! — говорит лисица. — Ты улетишь, а мне пропадать!

— Нет, — отвечает журавль, — не пропадёшь. Я закурлыкаю и побегу. Охотник станет меня догонять, ты тогда и выбегай скорее из норы!

— Так и сделаю! — говорит лисица.

Вот охотник раскопал нору до половины и вытащил журавля. Журавль и не шевельнётся, лежит как мёртвый.

«Вот, — думает охотник, — журавля достал, да, видно, он задохнулся в норе. Буду теперь лисицу доставать!»

Бросил он его в сторону, опять стал разрывать нору.

Вдруг журавль как закричит:

— Курлы-курлы-курлы! — поднялся и зашагал.

Жаль охотнику упустить журавля: бросился догонять его. А журавль от норы всё дальше и дальше!

Лисице того только и нужно: выскочила она из норы и пустилась наутёк. Так и ушли оба. Сошлись они после того в степи. Журавль и спрашивает:

— Где же были твои сто умов, лисица?

— Ох, журавль, все от страху потеряла! Если бы не твой ум, пропали бы мы оба! Видно, один твой ум дороже всех моих умов!

КУЗНЕЧИК И МУРАВЕЙ

(Грузинская сказка)

Кузнечик с муравьём подружились, побратались и отправились вместе в путь. Пришли к ручью. Кузнечик сказал муравью:

— Я перепрыгну. А ты, брат муравей?

— И я перепрыгну! — говорит муравей.

Кузнечик скок! — и перескочил на ту сторону, а муравей скок! — и упал в воду. Стала вода уносить бедного муравья. Стал муравей просить кузнечика:

— Братец кузнечик, помоги — вытащи меня из воды! Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к свинье, стал просить:

— Свинья, дай мне щетинки! Совью из щетинки верёвку, закину верёвку в воду — вытащу моего братца муравья!

Свинья говорит:

— Накорми меня желудями, тогда и бери сколько угодно щетинки.

Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к дубу и просит: — Дуб, дуб, дай мне желудей! Отнесу жёлуди свинье, свинья даст щетинки, совью верёвку, закину её в воду — вытащу моего братца муравья!

Дуб отвечает:

— Ворон на меня садится, каркает, не даёт мне покоя. Скажи ему, чтобы улетел прочь, тогда и желудей тебе дам.

Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к ворону и просит:

— Ворон, ворон, улети с дуба! Дуб даст мне желудей, отнесу жёлуди свинье, свинья даст щетинки, сплету верёвку, закину её в воду — вытащу моего братца муравья!

Ворон сказал:

— Принеси мне свежее яичко, тогда и улечу с дуба. Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к курице и просит:

— Курица, курица, дай мне яйцо! Отнесу яйцо ворону, ворон улетит с дуба, дуб даст желудей, отнесу жёлуди свинье, свинья даст щетинки, совью верёвку, закину её в воду — вытащу моего братца муравья!

Курица сказала:

— Накорми меня просом, тогда и дам яичко.

Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к амбару:

— Амбар, амбар, дай мне проса! Отнесу просо курице, курица даст яйцо, отнесу яйцо ворону, ворон улетит с дуба, дуб даст желудей, отнесу жёлуди свинье, свинья даст щетинки, совью верёвку, закину её в воду — вытащу моего братца муравья!

Амбар сказал:

— Мыши меня одолели — грызут со всех сторон. Скажи им, чтобы не грызли меня, тогда и дам проса.

Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к мышам:

— Мыши, мыши, не грызите амбар! Амбар даст мне проса, отнесу просо курице, курица даст яйцо, отнесу яйцо ворону, ворон улетит с дуба, дуб даст желудей, отнесу жёлуди свинье, свинья даст щетинки, совью верёвку, закину её в воду — вытащу моего братца муравья!

Мыши сказали:

— Скажи кошке, чтобы не ловила нас, тогда и не будем грызть амбар.

Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к кошке:

— Кошка, кошка, не лови мышей! Мыши не будут грызть амбар, амбар даст мне проса, отнесу просо курице, курица даст яйцо, отнесу яйцо ворону, ворон улетит с дуба, дуб даст желудей, отнесу жёлуди свинье, свинья даст щетинки, совью верёвку, закину её в воду — вытащу моего братца муравья!

Кошка сказала:

— Принеси мне молочка, я и не буду ловить мышей. Кузнечик — прыг, прыг! — прискакал к корове:

— Корова, корова, дай мне молока! Отнесу молоко кошке, кошка не станет ловить мышей, мыши не будут грызть амбар, амбар даст мне проса, отнесу просо курице, курица даст яйцо, отнесу яйцо ворону, ворон улетит с дуба, дуб даст желудей, отнесу жёлуди свинье, свинья даст щетинки, совью верёвку, закину её в воду — вытащу моего братца муравья!

Корова сказала:

— Принеси мне травы, тогда и дам тебе молока.

Кузнечик — прыг, прыг! — поскакал в поле, нарвал травы и принёс корове. Корова дала ему молока.

Принёс кузнечик молоко, дал кошке — кошка не стала ловить мышей. Мыши перестали грызть амбар — амбар дал проса. Отнёс кузнечик просо курице — курица дала яйцо. Отнёс яйцо ворону — ворон улетел с дуба. Дуб дал желудей — отнёс кузнечик жёлуди свинье. Свинья дала щетинки — свил кузнечик из щетинки длинную верёвку, прикрепил к ней былинку и закинул в воду: