Клер энергично закивала головой.
– У моего парня.
Джек попытался сохранить невозмутимый вид, чтобы не пугать бедную девушку еще больше, но и упустить возможность задать пару важных вопросов тоже не мог.
– Уверен, что причин для беспокойства нет, но, тем не менее, не знаешь, где он мог ее подцепить? Заразился от кого-то?
Клер покачала головой.
– Не думаю, хотя точно сказать не могу, я вылетела на день раньше, чем он. Они с друзьями напились, и проспали самолет. Поэтому на корабль они сели уже в Майорке, а не в Барселоне, как я.
Это показалось Джеку любопытным, так как Клер была в порядке, а вот Коннер явно нет. И на корабль они сели порознь. Но Коннер ведь прибыл сюда в один день с ним, а Джек был абсолютно здоров. Он чувствовал, что разгадка возможно где-то совсем близко.
– А его друзья? – спросил он. – Они тоже больны?
- Думаю да, - Клер начала заметно нервничать. – Не знаю как сейчас, но сегодня за завтраком все чихали.
- Как я уже говорил, думаю ничего особенного. Обычная простуда.
- А если что-то серьезное? Я тоже могу заразиться?
Вопросы Клер несколько удивили Джека. С чего бы ей беспокоиться о банальном насморке?
– Нет, тебе бояться нечего. В группу риска входят пожилые люди, дети и…
- Беременные женщины, – закончила она за него.
И тут Джеку все стало ясно. Вот почему Клер терпела все эти выходки Коннера и позволяла так обращаться с собой. Он был отцом ее ребенка. Вздохнув, Джек покачал головой. За свою жизнь он повидал немало таких же юных, красивых молоденьких девушек, которые залетев по глупости или еще каким причинам, навсегда коверкали свою жизнь. Не все конечно, но большинство. Ребенок это дар Божий, но ведь она сама еще совсем дитя, что она сможет ему дать? Не говоря уже о Коннере, по которому тюрьма давным-давно плачет.
– Какой срок? – спросил он.
- Думаю две-три недели. Мой парень еще не знает. Собираюсь сказать ему на этой неделе, возможно завтра. Насколько мне известно, капитан устраивает праздничный вечер. Я уже приготовила платье.
Джеку очень хотелось бы верить, что завтра и вправду когда-нибудь наступит, и Клер сможет надеть свое платье.
– Ну, я надеюсь, эта новость его обрадует, и все у вас будет хорошо. А пока, пожалуйста, ни о чем не волнуйся. Если что, на корабле есть очень хороший врач, хотя лично я, причин для беспокойства, пока не вижу.
Абсолютно не вижу! Если только не считать тот факт, что через несколько часов все пассажиры сойдут с ума и превратятся в одержимых убийц. А те, кому “посчастливится” избежать этой участи, будут разорваны на куски. Чтобы после, подняться, и как ни в чем, ни бывало, примкнуть к армии кровожадных зомби. А так да, беспокоится абсолютно не о чем.
Тут подошел Коннер, и начался, уже ставший привычным, разговор о хот-догах. Джек решил, что не стоит продолжать дальнейшую беседу, и заставлять Клер волноваться еще сильнее. Хотя и был раздосадован, что не смог узнать побольше, о том, каким образом Коннер подхватил болезнь. Он всем нутром чуял, что разгадка очень близка.
А Талли так и не было.
Был только один человек, который мог пролить свет, на ее судьбу. Пришло время еще раз наведаться в грузовой отсек.
На нижней палубе все было, как и прежде, поддоны с контейнерами стояли на своих местах, вот только Донована нигде не было видно. Джек окрикнул его пару раз, но ответом была лишь тишина. Аккуратно лавируя между ящиками, он не забывал об осторожности, прекрасно зная, что ковбой хитер, опасен и к тому же вооружен.
- Завязывай, Донован! Когда все это дерьмо закончится, тогда поговорим по серьезному. А сейчас я хочу только одного – узнать где Талли и что с ней!
И снова ответом было лишь его собственное эхо. Будучи начеку, он прошел поддоны с лекарствами и синие ящички с деньгами. Вдруг вдалеке, у задней стенки, он рассмотрел, массивные металлические ящики, которых раньше не замечал. Из-за одного их них, на несколько дюймов, что-то выступало. Джек стал медленно подкрадываться к заинтересовавшему его предмету, готовый, моментально среагировать, в случае малейшей опасности.
Но, еще не дойдя, он уже понял, что это было такое. Из-за ящика торчал…
Ботинок.
Зайдя за него, он увидел труп Донована. Под ним, на металлическом полу, образовалась довольно большая лужа крови. С момента убийства прошло немало времени - тело давно окоченело, а кровь засохла. И это означало только одно – сегодня утром Доновану уже было не суждено проснуться. Джек видел немало трупов и, судя по состоянию тела, убили ковбоя, скорее всего, где-то сразу же, после их вчерашнего разговора.
Так значит, это не он напал на меня!
А вот теперь, надо во что бы то ни стало, разыскать Талли!.
День 236
Остаток вчерашнего дня, Джек провел в поисках девушки, но, увы, безрезультатно. Он не мог найти себе места, мысли в голове путались. Никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным и опустошенным, даже до встречи с Талли и Донованом. Вдобавок ко всем бедам, теперь добавилось знание о том, что на борту, среди пассажиров, скрывается безжалостный и опасный убийца. Джек до сих пор, не мог поверить, что за всем этим стоит Талли. А мысль, что на борту есть кто-то еще, кто был заинтересован в смерти Донована, то же не сильно радовала. Хотя здравый смысл и чутье подсказывали ему, что с девушкой этой не все так просто.
Проснувшись, он начал обдумывать план действий. Надо найти Талли, и выяснить, причастна ли она к смерти Донована; надо узнать кто такой, этот чертов регулятор и самое главное, как можно скорее остановить проклятый вирус.
А после всего этого, может наконец-то получится сделать то, для чего он собственно здесь и находиться – расслабиться и отдохнуть... Ага, конечно Джек, продолжай мечтать.
Повалявшись еще часок в постели, и сходив в душ, он уже готов был выдвигаться, как вдруг кто-то постучал в дверь.
Это еще что за новости?
Кто бы там не был, выходит на него, как и на Джека не действует временная аномалия. Талли?
Распахнув дверь, он увидел двух крупных филиппинцев, одетых в форму службы безопасности. Джек понятия не имел, что им тут могло понадобиться, а главное, как вообще они могли оказаться здесь? Неужели что-то изменилось?
- Могу я чем-то помочь? – растерянно спросил он.
- Не могли бы вы пройти с нами, сэр? – сказал один из них, вот только вопросительных ноток в его ответе слышно не было.
Джек на всякий случай чуть-чуть прикрыл дверь, и подпер ее ногой.
– А в чем собственно дело?
Они были похожи друг на друга, словно две капли воды, только у одного была тоненькая черная бородка. Он и ответил.
– Нам стало известно, что сегодня рано утром вы напали на одного из членов персонала. Вам надо пройти с нами и ответить на несколько вопросов.
- Что??? Кто вам такое сказал? И на кого это я мог напасть?
- Пожалуйста, сэр. Нам бы не хотелось применять силу.
- Силу??? Да я ни на кого не нападал!
Вместо ответа они попытались ворваться в каюту, но Джек сумел сдержать натиск, навалившись на дверь. Тот, кто был справа, сделал попытку схватить его, за что был награжден сокрушительным ударом кулаком в лицо, и скорее всего сломанным носом. За последние две недели Джек устал от насилия, и надеялся в дальнейшем обойтись без него, но судя по всему, выбора у него не было. Уже не раздумывая, на автомате, он резко дернул дверь на себя, и мощным ударом снес бородатого, отправив его на пол, вслед за первым непрошеным гостем.
Других вариантов, кроме как бежать, он не видел, Вот только куда убежишь, находясь посреди Средиземного моря? Где его не сможет найти служба безопасности? Если численность охраны небольшая, он может, и смог бы с ними справится. Но, учитывая размеры лайнера, количество пассажиров и т.д., профессиональное чутье ему подсказывало, что их немало.