— Всё хотел спросить, барин… — нерешительно заговорил он.
— Да, я слушаю тебя, — отозвался Друлль, продолжая осматривать пол.
— Правда ли то, что королеву Тарплена свела в могилу хворь?
— Насколько мне известно, да, — сыщик оторвал глаза от пола и удивлённо посмотрел на Бэна.
— Я в этом не уверен. Понимаете, барин, — замялся возничий, теребя старую шапку в руках, — через три дня после смерти королевы ко мне в таверну забрела молодая девушка.
— Продолжай, — заинтересовался сыщик, хищно впиваясь жуткими глазами в лицо Бэна.
— Девушка была сильно напугана, — возничий сглотнул, чувствуя на себе тяжёлый взгляд малюма, — бледная, постоянно озиралась по сторонам. Так вот, она сказала, что прислуживала королеве, и что та повесилась. Ещё сказала, что её хозяйка болела. Обезумела в последнее время. А слуги, пускающие по городу эти слухи, исчезали. Из-за этого служанка бежала. Боялась за свою жизнь. Ведь она видела смерть королевы. Но я молчал об этом. Вы первый кому я осмелился сказать.
— И правильно сделал, Бэн, — Друлль задумался. — Нам сказали, что королева заболела чем-то и её не смогли излечить, что довольно странно. Не существует болезней, которые не могут вылечить лекари-стриги. Это останется между нами. Но ты продолжай молчать, что бы там ни было, не стоит тебе лезть в это.
Друлль присел на корточки, снял перчатку и прикоснулся к бороздам от когтей крупного зверя в полу. Его глаза широко распахнулись. Бэну показалось, что сыщик спятил:
— Вы в порядке, барин?
Друлль, не ответив, встал на четвереньки и приблизил лицо к отметинам так близко, что его борода коснулась пола и принюхался:
— Этого не может быть! — прошептал он самому себе.
Глава 4. Балгур. Алая чешуя
Ветки каштана били по стеклам окна в спальню Пауля Катлера, поэтому он не сразу услышал стук в дверь. Он встал и выглянул из окна, распахнув тисовые ставни настежь. В его лицо ударили влажные порывы раннего речного воздуха и аромат цветущего каштана. На рыночной площади торговцы раскладывали свои товары. Какой-то неуклюжий юноша уронил несколько глиняных горшков. Вслед за звоном бьющейся посуды послышалась яростная брань. Фрэнк стоял внизу и настойчиво стучал в дверь.
— Ты дыру сейчас пробьёшь, — понаблюдав немного, крикнул Пауль.
— И давно ты на меня смотришь, старый гусь? Одевайся и выходи, я жду тебя.
— К чему такая спешка? Заходи, там открыто, позавтракаем.
— Не до завтрака сейчас! Спускайся скорей и пошли! В Гуре что-то нашли.
— Что?
— А не скажу! — лукаво ответил Фрэнк. — Ты должен увидеть это сам.
— Ты шутишь?
— Спускайся, говорю!
— Хорошо, хорошо, — проворчал Пауль и скрылся за окном.
Он не торопясь ходил из комнаты в комнату по мягким коврам, в ворсе которых тонули пальцы его босых ног. Когда его голые стопы коснулись шкуры белого волка, он блаженно застонал. Одевшись, и собрав длинные волосы в косу, Пауль спустился на самый нижний этаж дома и подошёл к столику у окна. Он потянулся за гроздью винограда, но, увидев сквозь плетение синей шторки Фрэнка, передумал и вышел из дома.
— Да что же ты как ряженая девица, собираешься полчаса! — недовольным тоном заговорил Фрэнк, держа в одной руке плод надкусанного каштана, а другой теребя взъерошенную шевелюру.
— Зато у тебя было достаточно времени для завтрака, — съязвил Пауль, запирая дверь.
Косматые сросшиеся брови Фрэнка, отдельные длинныеволоски которых и без того тянулись на лоб, удивлённо поднялись вверх:
— Зачем на замок-то закрываешь? У нас домушников нет.
— Такие господа на днях ко мне захаживали. Уж лучше запереть.
— Ты про вельможу из столицы и вороватых стражей белого огня?
— Про них самых, — кивнул Пауль, закинув ключ в карман.
— Эшаровцы выкинули их из города как мешки говна, — хохотнул Фрэнк.
— Мне тоже они не понравились. Я пузану чуть нос дверью не прищемил, когда он напрашивался на аудиенцию. Ой, как бы боком нам всё это не вышло.
Пауль засмотрелся куда-то вдаль. Несколько молодых бойцов «Мятежного солнца» катили пустые бочки к небольшой арене для уличных боёв. На их плечах красовались алые нашивки в виде головы медведя, заглатывающего красное солнце.
Молодой мужчина с ямочкой на выдающемся подбородке перемахнул через ограду арены из сосновых досок и плюхнулся в песок, поднимая клубы пыли.