Выбрать главу

Pēkšņi viss apklust. Tāda savāda skaņa. Ne jau griezīga, tieši otrādi, tikko sadzirdama šalkoņa. Kājas lokās pašas no sevis, ceļgali ietriecas sintētiskajā grīdā.

—    Radioteleskops! Skatieties! — čukst bārdainais kai­miņš.

Galvu nosver svina smagums, bet es ielieku kakla mus­kuļos visu savu gribu un ar grūdienu paceļu zodu. Ekrāna vizmošana it kā caurauž caurspīdīgo jumtu, bet uz tā ra­dioteleskopa rats griežas arvien ātrāk un ātrāk. Skaņa pārtop ultraskaņā. Tā laužas ārā no ekrāna. Svars, kas pielieca grīdai, samazinās. Tūkstoši cilvēku, tupot uz ceļ­galiem, urbjas skatieniem ekrānā.

—    Brīnums! — vientuļa vecīga balss sekundes daļiņu aizsteidzas notikumam priekšā.

Pa ekrānu skrien ugunīgas bultas, apļi, līnijas. Divās ailēs, kāsī, kura puses savienojas neiedomājamā tālē. Sa­triecošas krāsas — violetas, tumšsarkanas, zaļas, līdzīgas vulkāna izvirdumam.

Esmu it kā saskaldīts divās daļās. Dievs! — kliedz manī bijīgas šausmas. Bet atmiņa, kā eksistēdama pati par sevi, pačukst — kaut ko līdzīgu esmu jau redzējis. Tā pasaka man priekšā pat nosaukumu. «Kosmiskā odiseja», Sten- lija Kubrika filma. Bet tas nevar būt. Filma uzņemta pa­gājušā gadsimtā, pēdējā kopija sadegusi, Nēģeru Atbrī­vošanas Armijas raķetnešiem bombardējot Ņujorku.

Kaut kas noticis. Caurspīdīgā kārba ar mācītāju krīt no galvu reibinošā augstuma. Skeleta apakšējā puse apaug ar svārkiem, biksēm, kurpēm. Joprojām caurstarotais gal­vaskauss atņirdz zobus briesmīgā kliedzienā. Tas viss dār­dot uzkrīt virsū baznīcēniem. Asiņains jūklis, pārējie ne­piegriež tam vērību, sakropļoto cilvēku brēcieni nogrimst pūļa milzu balsī:

—    Brīnums! Brīnums! Dievs! Lielais Eksperimentators!

Simboli joprojām skrien pa ekrānu, skrien ar kosmisku

ātrumu, es jau sāku tos saprast. Tieši ar mani sarunājas dievs: nav nekā drausmīgāka par netiešu grēku.

Mani grēki! To ir bezgala daudz! Pašnāvības, sabradā­tas dzīvības, iznīcināta laime, trūkums, simtu tūkstošu iz­misums — un viss Mortonu dinastijas pasakainās bagātī­bas dēļ. Ļaudis vairs neskatās uz ekrānu, bet uz mani. Esmu kails un bezpalīdzīgs — kā Pastardienā. Bultas un apļi izlido no ekrāna, izurbj cauri telpas milzīgumu, atrod mani, apvij ugunīgām cilpām. Auksta liesma, tā nede­dzina, tikai norāda:

—    Lūk, kur Lielais Grēcinieks!

Mani satver nesaudzīgas rokas, pūlos izrauties, mans bārdainais kaimiņš mēģina man palīdzēt, viņu atgrūž. Esmu bezspēcīgs, mani kaut kur stiepj — ļenganu, ar kau­liem piebāztu maisu.

No manām miesām noplēš drēbes. Salti, briesmīgi salti. Ledains ūdens. Adā duras adatas.

—    Esi nolādēts, Lielo Eksperimentator! — es saucu, zaudēdams samaņu.

2

—    Vai jums labāk, efendij? — vaicā balss ar austrum­niecisku akcentu.

Atveru acis. Es guļu kails uz koka lāvas, divi smīnoši turki apstrādā mani ar šarko dušu.

—    Nelieši! — izspļauju ledaino ūdeni.

—    Jūs pats tā pavēlējāt, efendij, tieši pusdeviņos!

Man atgriežas atmiņa. Deviņos man jābūt ostā. Aristo­telis, kuru visas pasaules biržās dēvē par «Zelta elku», aicinājis mani uz savu salu un pat laipnā kārtā atsūtījis pakaļ jahtu.

—    Viskiju! — es pavēlu.

Pakalpīgi pasniegta glāze. Jebkurā planētas nostūri mani apkalpo ar vienādu ātrumu. Varbūt tādēļ tā riebjas būt Trīdentam Mortonam. Varbūt tādēļ Aironam izdevies tik viegli piesaistīt mani šai atstumto pasaulei.

—    Draņķis! — kopā ar pēdējo viskija malku es iz­spļauju šaušalīgo reliģisko halucināciju piegaršu. Pre­tīga lietiņa — šis nevainīgais LSD. Nekad vairs mūžā! Tā jau nu es tev noticēšu, Trīd! No lielā draņķa, ko dēvē par dzīvi, ir tikai viens glābiņš — mazāks draņķis, toties daudzpusīgā asortimentā.

—          Viskijs? Slikts viskijs? Pie mums vienmēr pats labākais! — roka, kas tur šļūteni, pat trīc liekulīgā sašu­tumā. Šļūtene maina virzienu. Adatas ieduras man acīs.

Šerbeta kafejnīcas saimnieks. Smagnējs tips ar noļu­kušu vēderu un āķiem līdzīgām acīm, kas pieradušas at­rast netikumus un nocenot tos pēc tirgus vērtības. Senos laikos viņš būtu sultāna harēma galvenais apgādnieks. Tagad viņš ir pats sultāns, netīrās dibenistabas īpašnieks, par kuru kafejnīcas pieklājīgie apmeklētāji labprātāk klusē. Te pulcējas visas pasaules izstumteņi, dezertieri, kas atraugājuši moderno civilizāciju. Hipistānas filiāle, kur, guļot juku jukām uz nodeldētām grīdsegām, sapņo, filozofē, nolād divdesmito gadsimtu, bet pēc tam aiziet citā izplatījumā. LSD — lētāks par^opiju, hašišu, pat ma­rihuānu. Vislētākie vārti uz paradīzi.

—     Vislabākais viskijs! — atkārto saimnieks. Viņš at­gādina man kādu televīzijas diktoru. Tas tikpat truli smī­nēja, reklamēdams autoriepas.

—     Idiot! — saku jau bez niknuma.

Patiesībā viņš nemaz nav vainīgs. Katrs griežas savā ritenī, kā prot. Bet lielais rats arīdzan griežas, un nekā tas neprot, tā ka grūti apjēgt, kam kalpo šī bezatelpas kustība. Varbūt taisnība Džonam Kraufordam — šādai ab­solūtai nejēdzībai tikai tādā gadījumā var būt kāda jēga, ja tas ir eksperiments. Kādas būtnes eksperiments ar mums, cilvēkiem. Viņš tieši par to runāja, kad man sākās halucinācijas.

Apmēram divdesmit gabali mēs gulējām, izstiepušies uz grīdas, un dzērām. Divlitru pudele pārceļoja no rokas rokā, glāze bija viena vienīga, pie tam Bruņa pastāvīgi birdināja tajā pelnus. Lielais vara pelnutrauks stāvēja istabas vidū, bet viņai bija slinkums stiepties tik tālu. Mums arī. Grīdsega zem manis atgādināja sietu — vienos cigarešu izdedzinātos caurumos.

Airons Kerns nedzēra. Viņš apreibinājās ar savu poēmu. Vārdi guldzēja rīklē, rudā, sen neķemmētā bārda cēlās un nolaidās ritmā. Haotisku redzējumu fantasmagorija, ko saistīja savā starpā vienīgi talanta tievais diedziņš. Bet talants bija neparasts. Gadījās tādas vietas, ka pat man, kurš jau sen noliedzis literatūru, jo tā melo, kad slēpj pa­tiesību, un melo, kad lūko to pateikt, kļuva vai smacīgi. Airons dezertēja no amerikāņu armijas pirms nosūtīša­nas uz Vjetnamu. Es teicu viņam, ka nogalināt tādu ta­lantu tiešām ir noziegums un ka esmu ar mieru izdot viņa dzejoļus par savu naudu. Neviena Airona rinda nav pub­licēta, lai gan sava neprāta dēļ viņš šajā neprātīgajā pa­saulē varētu būt izslavēts un pat krietni naudīgs autors.