Морвейн встала с постели и, подойдя к ведьме, крепко взяла её за руку. Её глаза блескали благодарностью, но всё же в них был вопрос, который не мог исчезнуть.
— Я… я должна вам спасибо сказать. Вы спасли меня. Вернули мне жизнь. Я не знаю, как это возможно, но я вам безмерно благодарна.
Ведьма посмотрела на неё с лёгкой улыбкой, которая одновременно была и доброй, и загадочной.
— Ты не должна мне благодарности, Морвейн, — сказала она, её голос мягко звучал в комнате. — Твоя сила, твой путь… всё это было предначертано. Я всего лишь помогла тебе сделать следующий шаг. И теперь ты будешь сильной, потому что ты стала частью чего-то большего.
Морвейн кивнула, её глаза были полны волнения. Когда она собралась встать и уйти, память напомнила об их с ведьмой уговоре.
— Вы говорили, после того как я соберу все благословения, я должна оказать вам услугу, — она, повернувшись к ведьме, — я ведь задолжала вам. Я должна что-то сделать, чтобы вернуть долг.
Ведьма только улыбнулась, её взгляд был почти печальный, как у матери, отпускающей дитя в мир.
— Ты не обязана мне ничем, маленькая Морвейн, — сказала она, взгляд её был наполнен теплотой и мудростью. — Всё, что я хочу от тебя… это чтобы ты была счастлива. Живи своей жизнью, люби и будь любимой. Ты выбрала путь, который полон боли и испытаний, но в нём есть и свет. Помни об этом.
Морвейн замерла, глаза её наполнились слезами. Она почувствовала, как её сердце сжимается, когда услышала, как ведьма называет её.
— Маленькая Морвейн… — прошептала ведьма, и её голос стал мягким, словно старое воспоминание. — Ты не одна, и никогда не будешь одинокой. Иди туда, где твои мужья ждут. Иди туда, где твоя судьба.
Морвейн молча кивнула, стиснув кулаки. Она была готова встретиться с тем, что её ждало, и с теми, кого она любила.
Оглянувшись ещё раз на ведьму, она сделала шаг к двери.
Но, прежде чем она ушла, её сердце наполнилось тёплым ощущением. В какой-то момент ей стало ясно, что, несмотря на всё, она была готова. Потому что теперь она не была одна.
Морвейн вышла из комнаты ведьмы, и свежий воздух, который царил в доме, казался совсем другим, словно новая жизнь начинала прорастать внутри неё. Выйдя в коридор, она увидела своих спутников — её мужей, которые ожидали её с волнением и тихими взглядами.
Хранитель воды стоял ближе всех, его глаза были полны решимости и беспокойства. Он тихо подходил к ней, не решаясь сказать ни слова. Но Морвейн почувствовала его напряжение и мягко положила руку ему на плечо. Его лицо смягчилось, он посмотрел на неё с благодарностью, но в его взгляде читалась неизбежная тень тревоги.
— Я думал, что больше не увижу тебя, красавица, — сказал он тихо.
Морвейн посмотрела в его глаза, чувствуя, как сердце сжимается. Она почти забыла, как сильно она привязана к нему. Но теперь, с этим новым состоянием, она чувствовала его как часть себя.
— Ты не избавишься от меня так легко, — улыбнулась она, её голос был мягким, но уверенным.
Рядом стояли остальные мужчины — Сахир, Лиандер, Грэйв и Каэль. Все они были молчаливы, но в их глазах горела какая-то тёмная решимость, словно они ждали её решения. Она могла почувствовать это даже без слов. Это было больше, чем просто союз — это был обет, который они теперь несли вместе.
Сахир стоял немного в стороне, его взгляд был на мгновение потерянным, а затем он, как всегда, осторожно шагнул вперёд. Он дарил ей лёгкую улыбку, но в её глазах было что-то большее, чем просто простая привязанность.
— Ты вернулась, Морвейн, — сказал он с мягким восторгом в голосе. — Ты дала нам шанс.
Лиандер, стоящий рядом, тоже подошёл ближе. Его лицо было спокойным, но Морвейн заметила, как его пальцы слегка дрожат. Он молчал, просто наблюдая за ней с вниманием, которое было полным любви и безмолвной преданности.
Каэль молчал, но его сильные руки в этот момент сжались, и его глаза светились отчаянием. Он был готов быть рядом с ней, готов ради неё пойти на всё. Он ждал её, знал, что их путь теперь был связан навсегда.
— Ты вернулась, — произнёс он тихо, но с глубокой силой в голосе. — Мы будем защищать тебя, как ты защитила нас. Госпожа.
Грэйв, молчаливый и суровый, стоял немного в стороне, но его взгляд был полон боли и тоски. Его лицо было почти каменным, но он подходил к ней, беря за руку и, не произнеся ни слова, позволил ей почувствовать свою твердую, уверенную поддержку.
Морвейн стояла среди них, ощущая, как их присутствие теперь стало частью её. Она ощущала их сердца, их боль и радость. Это не было простым выбором, это был её путь, её жизнь, полная испытаний и жертв.
— Я… — она начала, но слова не шли. Её голос был сильным, но одновременно полным эмоций. — Я не могу обещать, что буду идеальной. Но я буду рядом с вами. Мы вместе, и ничто не разрушит нас.