Выбрать главу

— Я станцую с тобой, Морвейн, — сказал он, и его голос был твёрдым, несмотря на покрасневшие уши.

Он посмотрел прямо на Морвейн, и в его янтарных глазах светилась уверенность.

— Я с детства учился танцевать, — продолжил он. — Я знаю этот танец. Я помогу тебе.

Морвейн замерла, чувствуя, как внутри вспыхивает лёгкое смущение. Она не была уверена, что готова так близко взаимодействовать с кем-то, но если Сахир сможет помочь… Она не станет отказываться.

Лиандер скрестил руки и хмуро посмотрел на Сахира, который, казалось, не замечал его недовольства.

— О, конечно, — протянул эльф с явной насмешкой. — Как же удачно, что у нас тут есть профессиональный танцор.

Морвейн бросила на него недоумённый взгляд.

— Ты что, ревнуешь?

— Что? Я? К этому? — Лиандер махнул рукой в сторону Сахира, который слегка покраснел, но сохранил невозмутимый вид. — Конечно же нет!

— О, да-да, конечно, — протянул кот-призрак, ухмыляясь. — А твой хмурый вид — это просто от усталости, да?

Лиандер бросил на кота раздражённый взгляд, но решил не вступать в спор. Вместо этого он повернулся к Морвейн и фыркнул:

— Ладно, танцуй с кем хочешь. Только потом не жалуйся, если он случайно уронит тебя в костёр.

Сахир лишь вздохнул, но ничего не сказал, а Морвейн закатила глаза.

— Спасибо за поддержку, Лиандер, — сухо сказала она.

Эльф отвернулся, но, судя по его напряжённому виду, ревность никуда не исчезла. Старый проводник вдруг хлопнул ладонью, заставив всех замолчать.

— Довольно! — его суровый голос прозвучал как удар грома. — Если вы хотите встретиться с Хранителем Огня, забудьте про свои глупые ссоры. Танец должен быть исполнен этой ночью, и к нему нужно подготовиться.

Морвейн, Лиандер и Сахир замерли, а кот-призрак лишь фыркнул.

— О, как драматично, — пробормотал он.

— Танец Огня — это не просто движения, — продолжил старик. — Это ритуал, обращение к Хранителю. Если вы ошибётесь, он может разозлиться или вовсе не явиться. Нам нужно подготовить одежду, нарисовать огненные узоры на телах.

Лиандер скрестил руки, явно всё ещё недовольный, но промолчал. Морвейн только вздохнула — ей уже начинало казаться, что Хранители нарочно придумывают испытания, чтобы усложнить ей жизнь.

— Ладно, тогда давайте начнём подготовку, — сказала она.

Старый проводник одобрительно кивнул.

— Мы отправимся в священное место, когда солнце сядет. До тех пор — займитесь приготовлениями.

В доме старого проводника царило оживление. Лиандер вместе с проводником разбирали сундуки, доставая оттуда лёгкие, но прочные одежды для Танца Огня. Они были сшиты из тонкой ткани, украшенной узорами, напоминающими языки пламени. Лиандер, конечно, комментировал каждую находку.

— О, вот это, наверное, на тот случай, если Хранитель захочет нас поджарить, — усмехнулся он, рассматривая алую накидку.

— Если ты не замолчишь, я тебя поджарю, — проворчал старик, но без злобы.

Тем временем Морвейн и Сахир занялись подготовкой к танцу.

— Этот танец — это не просто движения, — объяснял Сахир, отступая назад и начиная плавное движение руками, словно рисуя в воздухе волны пламени. — Это страсть, сила, но в то же время — уважение к огню.

Морвейн пыталась повторить за ним, но её движения пока были слишком резкими.

— Расслабься, — мягко сказал он, останавливая её. — Дай телу двигаться свободно. Почувствуй тепло, представь, что ты сама — пламя.

Морвейн скептически подняла бровь, но попыталась снова. Сначала неловко, но постепенно её движения стали плавнее.

— Вот так, — одобрительно улыбнулся Сахир.

Лиандер, оборачиваясь через плечо, недовольно поджал губы.

— Разве не слишком много огня в этом танце? — пробормотал он себе под нос.

Когда солнце стало клониться к закату, старый проводник достал небольшую глиняную чашу с густой краской, сверкавшей в отблесках свечей. Она переливалась золотом и багрянцем, словно внутри действительно пылал огонь.

— Это священные узоры, — сказал он, обмакивая пальцы в краску. — Они должны показать Хранителю, что вы достойны его внимания.

Сахир первым снял рубашку, обнажая загорелую кожу. Морвейн мельком взглянула на него и тут же отвела глаза, сосредотачиваясь на чаше с краской.

— Сейчас я нарисую тебе узор, — предложил Лиандер, но проводник покачал головой.

— Эти узоры должен наносить тот, кто будет с ней танцевать.

Лиандер явно был недоволен, но промолчал, наблюдая, как Сахир осторожно взял кисть и приблизился к Морвейн.

— Позволь мне, — тихо сказал он, опускаясь перед ней на колени.

Морвейн вздохнула, поднимая рукава и позволяя Сахиру начать. Кисть, смоченная в краске, нежно касалась её кожи, оставляя плавные линии, напоминающие языки пламени. Он проводил узоры по её запястьям, потом по плечам, спускаясь к ключицам.