— Ох, мне это нравится, — промурлыкал кот-призрак, извиваясь на подушке. — Так-так, и в чём же испытание, хозяйка?
Морвейн окинула их задумчивым взглядом, словно решая, какое задание будет наиболее унизительным.
— Вы должны показать мне, насколько вы покорны, — произнесла она с лёгкой усмешкой.
Грэйв раздражённо фыркнул.
— Я не покорный.
— Значит, ты проиграешь, — пожала плечами Морвейн.
Лиандер усмехнулся, глядя на оборотня.
— Боюсь, ты не продержишься и минуты, Грэйв.
— Заткнись, эльф, — прошипел тот.
Сахир всё ещё выглядел ошарашенным, но затем, похоже, что-то понял и выпрямился, обретая решимость.
— Если это угодно Морвейн… я готов, — мягко сказал он, опуская взгляд.
Морвейн приподняла бровь, оценивающе оглядывая его.
— Вам нужно будет выполнить один мой приказ. Только безоговорочно. Без споров. Без недовольства. Кто справится лучше всех — тот и победил.
— И что за приказ? — спросил Грэйв, недоверчиво глядя на неё.
Морвейн хитро улыбнулась.
— О, я ещё не решила.
Кот-призрак довольно заурчал.
— Я в восхищении, хозяйка.
Лиандер усмехнулся:
— Значит, ждём твоего слова?
— Именно.
Морвейн театрально сделала паузу, наблюдая за напряжёнными лицами мужчин. Потом чуть наклонилась вперёд, и её голос стал мягким, но повелительным:
— Снимите с себя по одной вещи.
В комнате повисла тишина.
Грэйв замер, словно его ударили.
Райнар дёрнул бровью, явно сожалея о своём участии.
Лиандер расплылся в самой довольной улыбке на свете.
А Сахир… Сахир выглядел так, будто сейчас просто упадёт в обморок.
— Что-то не так? — лениво поинтересовалась Морвейн, опираясь локтем на подушку.
— Ты… шутишь? — глухо пробормотал Грэйв.
— Разве я похожа на ту, кто шутит? — ответила она.
Лиандер первым пожал плечами и без колебаний стянул с себя пояс.
— Одним предметом одежды меньше.
Он многозначительно посмотрел на остальных. Оборотень стиснул зубы, но тоже снял ремень. Райнар выдохнул, снял перчатку и бросил её на пол.
Сахир же застыл на месте, глядя на Морвейн большими глазами.
— Ну? — подбодрила его она.
— Я… э-э… — кочевник судорожно сглотнул и дрожащими пальцами развязал шнуровку на рукаве, аккуратно стянув с себя манжету.
Морвейн с любопытством оглядела своих спутников.
— Неплохо, — протянула она, затягивая паузу. — Хорошо, следующий этап.
— Следующий? — настороженно уточнил Грэйв.
— Конечно. Разве я говорила, что испытание закончено?
— А теперь, — продолжила Морвейн, наслаждаясь напряжением в воздухе, — подойдите ко мне и поцелуйте руку.
Лиандер фыркнул:
— Это всё?
— Это проверка покорности, — с серьёзным видом пояснила она.
Эльф, не колеблясь, подошёл первым. Лёгкий поклон — и его губы коснулись её запястья.
— Всё ради нашей госпожи, — насмешливо проговорил он, поднимая взгляд.
Грэйв раздражённо стиснул зубы, но тоже двинулся вперёд. Его поцелуй был коротким, почти мимолётным, но прикосновение его губ было горячим.
Райнар закатил глаза, но всё же исполнил требуемое.
Морвейн даже почувствовала, как кочевник напрягся.
— Что, совсем не можешь? — поддразнила она.
— Я… э… — он сглотнул и покраснел, — я просто…
— Правила есть правила, — напомнил Лиандер.
Сахир глубоко вдохнул, сделал шаг вперёд и, не поднимая глаз, бережно поцеловал её руку.
— Хороший мальчик, — не удержался Кот.
— Ну что ж, — Морвейн с улыбкой оглядела мужчин. — Кажется, испытание прошло весьма интересно…
Она задумчиво постучала пальцем по губам.
— И победителем становится…
Морвейн медленно оглядела каждого из них, выдерживая паузу, чтобы нагнать напряжения.
Лиандер самодовольно усмехался, будто уже знал результат. Грэйв сверлил её тяжёлым, хищным взглядом, явно недовольный ситуацией. Райнар скрестил руки на груди, изображая равнодушие, но по сжатой челюсти было видно, что он не в восторге.
Морвейн улыбнулась:
— Победителем становится…
Она чуть подалась вперёд, выдерживая паузу.
— Сахир.
Наступила тишина.
Глава 16
Поцелуи или соревнование за сердце
Кочевник заморгал, его лицо вспыхнуло, а потом он нервно огляделся, будто надеясь, что ослышался.
— Я… что?
— Ты выиграл, — сдержанно повторила Морвейн.
— Что⁈ — одновременно воскликнули Грэйв и Лиандер
— Да ну, это же шутка, — эльф возмущённо вскинул брови. — Он же едва справился
— Он был самым искренним, — пожала плечами Морвейн. — Ты же сам предложил игру, Лиандер, теперь придётся смириться с результатом.