Выбрать главу

— Итак, — ухмыльнулся Серемидий вытаскивая нож из-за пояса, — Ты боишься.

Я снова усомнился, что он рискнет метнуть в меня свое оружие.

— Море — мой союзник, — заявил мой враг, с трудом удерживая равновесие на неустойчивом обломке. — Оно скоро предоставит мне возможность поприветствовать тебя.

Я промолчал.

Течение поднесло его утлое плавсредство еще ближе, так же как и множество побегов вьюна и его цветов. Все шло к тому, что через несколько енов со мной должно было приключиться такое же несчастье, которое постигло Дурбара.

— Я долго ждал этого момента, — усмехнулся Серемидий, — благородный Каллий.

Очередная волна прокатилась по зарослям, и я увидел, что его плот приподнялся на пару футов. Серемидий издал торжествующий возглас. Мы оба понимали, что скатываться с вершины волны, он будет в мою сторону. Мне ничего не оставалось, как разжать руки и, нырнув, отплыть подальше, насколько хватало воздуха в легких. Проплыв несколько ярдов под водой и распихав водоросли, я снова появился на поверхности. С трудом отдышавшись, я принялся мотать головой, стряхивая воду, и сдирать с себя вьюны, цеплявшиеся за мой торс и ноги своими побегами. В своем стремлении обвиться вокруг своей жертвы, они были подобны змеям.

Но, осмотревшись, я не увидел Серемидия.

Честно говоря, я тогда здорово испугался. Находиться в воде, зная о том, что скрывается в ее глубинах, это занятие не для слабонервных. Я понимал, что Серемидий должен быть где-то рядом, но я боялся не столько его, сколько других кровожадных созданий, для которых вода была родной стихией.

Я нырнул снова и на этот раз изо всех сил поплыл назад. Дважды всплыв среди густой сети вьюнов, я пробился к небольшой полынье более или менее свободной от растений, нащупал дерево и, немного отдышавшись и протерев глаза, выбрался на две, сбитых между собой балки, которые уже послужили плавсредством сначала для Дурбара, а потом Серемидия. Теперь вот они стали моим временным пристанищем.

Я по-прежнему не мог заметить никаких следов присутствия Серемидия.

Наконец, я встал на ноги, с трудом удерживая равновесие на раскачивающейся опоре и смог увидеть вдалеке две из четырех оставшихся неповрежденными галер и в нескольких сотнях ярдов от них громаду большого корабля.

Я принялся кричать и размахивать руками, но не был уверен, что мои усилия привлекли чье-то внимание. Впрочем, я не был так чтобы чрезмерно озабочен тем, чтобы немедленно оказаться на твердой палубе, поскольку у меня не было сомнений в том, что большому кораблю было еще очень далеко до края Моря Вьюнов. Также я был уверен, что поиски выживших будут продолжаться не менее двух, а то и трех дней. Я уже давно пришел к заключению, что пани ценили каждого из своих людей, пусть зачастую всего лишь как инструмент или своего рода животное, так что можно было чувствовать себя уверенным и рассчитывать на их терпение и усердие. Кроме того там были Тэрл Кэбот и несколько других, кого я считал хорошими офицерами и благородными мужчинами. Уж они-то вели бы поиски из самых лучших побуждений.

— Помоги! — вдруг услышал я. — Спаси!

Голос был еле слышен, хотя его источник находился всего в нескольких ярдах. Поначалу я даже не смог определить, откуда доносится голос, но потом увидел руку, поднятую над ковром водорослей, а затем и голову, на короткое мгновение появившуюся и снова исчезнувшую из виду. Кто-то боролся с опутавшими его вьюнами. Я понятия не имел, двигались ли две сколоченные между собой балки, на которых я стоял, или нет, а если двигались, то как быстро. Я знал, что находился на относительно свободной воде, что позволяло предположить, что это была часть канала, прорезанного с лодок в сплошном ковре вьюнов, хотя проход к этому времени уже значительно сузился из-за течений и дрейфа растительности.

— Помоги! — снова услышал я и увидел, появившуюся среди хитросплетений водорослей голову Серемидия. — Я застрял!

Его рука беспорядочно дергалась, хватаясь за растения в надежде найти в них опору. Я предположил, что, скорее всего, подводные побеги оплели его ноги и теперь под действием течения тянули Серемидия вниз. В любом случае все выглядело так, что он был опутан подобными веревкам растениями и, очевидно, был не в состоянии ни поднырнуть под них, ни плыть поверху.

— Помоги мне! — прохрипел Серемидий, протягивая ко мне свою руку, оплетенную вьюнами. — Помоги!

Я продолжал стоять на неустойчивых брусках.

— Давай все забудем! — в отчаянии крикнул Серемидий. — Я обещаю тебе дружбу! У меня есть власть! Я могу многое сделать для тебя! Помоги мне! Ты не пожалеешь! Я гарантирую, тебе награду! Когда корабль будет нашим, твое место на нем будет высоким! Золото, женщины! Я прослежу, чтобы та, что когда-то была Флавией из Ара, досталась тебе! Разве не было бы приятно видеть ее в своем ошейнике? Когда наше путешествие закончится, отведешь ее в Ар и получишь премию!