Выбрать главу

Именно с этот момент она и сказала:

— Нисколько не сомневаюсь, что вам приятно видеть меня таком виде.

А я указал на палубу, намекая, что ей следует встать на колени.

— Да, — признал я, — мне нравится видеть тебя такой.

Она задрожала от гнева, но головы поднять не осмелилась.

— В бытность свою Леди Флавией из Ара, — усмехнулся я, — когда Ты занимала высокое положение в городе, рядом с самой Убарой, готов поспорить, что тебе и в голову прийти не могло, что однажды будешь стоять на коленях в ошейнике перед тем, кто когда-то был простым гвардейцем.

— Не могло, — согласилась она.

— Не могло, что? — переспросил я.

— Не могло, Господин, — исправилась рабыня.

— Как я вижу, — заметил я, — тебе доверили выносить фекалии.

Она промолчала.

Ведра выносят к реллингам, где опорожняют за борт, после чего одно за другим на длинном лине опускают в воду, чтобы сполоснуть, а затем вытащить и снова подвесить на цепи коромысла.

— Только самых низких из рабынь приставляют к такой работе, — хмыкнул я.

— Некоторым это поручают в качестве наказания, — буркнула девушка.

— Так Ты наказана? — уточнил я.

— Нет, — вскинулась она.

— Выходит Ты оказалась среди самых низких рабынь, — заключил я.

— Или сочтена таковой, — проворчала рабыня, не поднимая головы.

— Тебя по-прежнему держат в загоне на палубе «Касра»? — осведомился я.

— Да, — кивнула она.

— А из какого загона эти отходы? — поинтересовался я.

— С палубы «Венна», — ответила девушка.

— Значит, — констатировал я, — девки из вашего загона выносят фекалии не только за собой, но и за теми, кого держат на палубе «Венна».

— Да, — подтвердила она. — Ведра ставят в коридоре рядом с тяжелой дверью. Внутрь мы не входим.

— А Ты знала, что, наиболее высокие рабыни размещены на палубе «Венна», а те, что пониже в загоне «Касры»? — осведомился я.

— Я могу поднять голову? — спросила девушка.

— Можешь, — разрешил я.

— Нет, — ответила она, — этого я не знала.

— Несомненно, есть исключения, — добавил я.

— Я верю, что так и есть, — сказала рабыня.

— Однако нельзя же ожидать от более высокой рабыни, что она будет сама выносить за собой собственные отходы жизнедеятельности, — усмехнулся я.

— Предполагается, что не будет, — согласилась она.

— Это было бы прискорбно, — кивнул я.

— Несомненно, — буркнула девушка.

— А тебе разве не хотелось бы переехать на палубу «Венна»? — полюбопытствовал я.

— Конечно, хотелось бы, — призналась она.

— Та палуба выше, и воздух там свежее, — продолжил я.

— Это как-то можно было бы устроить? — спросила рабыня.

— Легко, — заверил ее я. — Мне стоит только сообщить кому следует о твоей прежней личности, о твоем беглом статуса, о назначенной за тебя премии и так далее.

Девушка в ужасе уставилась на меня, а потом испуганно закрутила головой. Но поблизости никого не было, а издали все выглядело так, словно кто-то решил пообщаться с работающей рабыней.

— Пожалуйста, не делайте этого, Господин! — взмолилась она.

— Похоже, верхний загон уже не кажется тебе столь привлекательным, — рассудил я.

— Я не хочу умирать на колу, — прошептала Альциноя.

— Но тебе такая опасность практически не грозит, — заметил я. — Ты далеко в море, в местах, о которых едва ли кто-то подозревает, даже на Дальних островах. Кто здесь мог бы передать тебя в Ар? Каким образом это могло бы быть сделано? Отсюда до его стен тысячи пасангов.

— А что если, со временем, — запнулась она, — если мы все же вернемся.

Что до меня, так я не питал особых надежд на то, что мы когда-нибудь вернемся в родные места. Кто мог знать, какие тайны ждут нас в Конце Мира?

— Тогда, конечно, — согласился я.

— Господин свободен, — вздохнула девушка. — Он — мужчина, он силен, он — воин. Я же маленькая, слабая и беспомощная. Я женщина и рабыня. Он легко мог бы доставить меня в Ар.

— Само собой, — не стал разубеждать ее я.

— А господин мог бы доставить меня в Ар? — поинтересовалась она.

— Хоть Ты и не Талена, и до фальшивой Убары, до назначенной за ее голову неимоверной премии тебе очень далеко, — сказал я, — но и за тебя можно получить весьма солидную сумму. На эти деньги можно было бы купить галеру и еще несколько рабынь в придачу.

— Некоторых рабынь, — сказала девушка, — обменивали на города. Неужели они не стоили бы галеры? Разве одна рабыня не может стоить нескольких?