Выбрать главу

Я осмотрел помещение, насколько мне позволял тусклый свет лампы. Некоторые из рабынь спрятались полностью, завернувшись в свои маленькие одеяла. Другие накинули одеяла только на голову и плечи. Кое-то, склонившись, перебросили волосы вперед, прикрыв ими лица, словно вуалями. Часть девушек, по неким причинам, возможно, в наказание, одеял не имели. Они просто низко опустили головы и прикрывали своими маленькими руками то, что могли из своих прелестей. Колени они держали плотно сжатыми.

Снаружи, из большего помещения доносились голоса одного или двух мужчин, возможно, уже начавших опасаться, и убеждающих остальных поскорее покинуть загон. Насколько я понял, некоторые их послушали и направились на выход.

— А мне не кажется, что они настолько красивы, как о них говорят, — заметила Альциноя.

— Трудно судить, когда они в таких позах, — пожал я плечами.

— Не стоит ли Господину задуматься над тем, чтобы покинуть комнату? — намекнула одна из рабынь.

— Нас нельзя рассматривать, — предупредила другая.

— И почему же это вас нельзя рассматривать? — полюбопытствовал я.

— Из-за нашей экстраординарной красоты, Господин, — ответила мне первая.

— Скорее, это причина посмотреть на вас, — усмехнулся я. — Мужчинам нравится рассматривать красивых рабынь.

— Пожалуйста, Господин, — простонала одна из рабынь, прикрывшая лицо своими волосами.

— Правда ли, что Вы все такие красавицы? — поинтересовался я.

— Конечно, Господин, — поспешила заверить меня одна из них.

— Ну вот мы сейчас и поглядим, — сказал я.

— Господин? — не поверила своим ушам она.

— Позиция! — скомандовал я.

— Господин! — протестующе воскликнули сразу несколько рабынь.

— Мне что, нужно повторить команду? — осведомился я.

С криками, стонами и рыданиями рабыни или, точнее большая их часть, выпрямились, встав на колени.

— Держи лампу, — велел я Альциное, и та взяла протянутую лампу.

— Пожалуйста, нет, — всхлипнула одна из рабынь, когда я сдернул с нее одеяло.

Потом я прошелся по комнате, повторив то же действие со всеми остальными.

— Спины прямо, — приказал я. — Головы поднять. Смотреть вперед. Волосы убрать за спину.

Я переводил взгляд с одной рабыни на другую. Делать это было приятно.

— Плечи назад, — бросил я. — Животы втяните. Ладони рук прижать к бедрам. Плотнее, почувствуйте их там.

— Пожалуйста, Господин, — заплакала какая-то девка. — Мы — высокие рабыни!

— Многие из нас прежде были в высших кастах! — заявила другая.

— Расставьте колени, — потребовал я.

— Господин! — взмолилась третья.

— Шире, — прикрикнул я.

— Да, Господин, — простонали сразу несколько.

— Вот так лучше, — похвалил я, — значительно лучше.

Да, смотреть на них было приятно. На мой взгляд все они были отличным товаром.

— Ну как, Альциноя? Что Ты думаешь о них? — поинтересовался я у девушки неотступно следовавшей за мной с лампой в руке.

— Средне, — ответила та. — Ничего особо экстраординарного я здесь не заметила.

У некоторых девушек даже дыхание сперло от негодования.

— Ну, немного золота здесь есть, — не согласился я.

— Да, Господин! — поддержали меня сразу несколько женских голосов.

— Не так чтобы много, — стояла на своем Альциноя.

— Многие красивы, — заметил я. — Но это обычное дело среди женщин, которых мужчины сочли достойными своих цепей.

— Сочли достаточно красивыми, я полагаю, — добавила Альциноя, встряхнув волосами.

«Как правильно, — подумал я, — как замечательно, что такие женщины, как она, оказывались в ошейниках».

— Верно, — согласился я. — Но я не вижу особых причин, чтобы прятать их красоту под капюшонами.

— Господин! — возмутилась одна из рабынь.

— Как нет и ничего особенного в рабынях из высших каст, — продолжил я. — Их часто покупают, чтобы приставить к самым непритязательным домашним обязанностям и подмахивать у рабского кольца.

— Интересно, у какой-нибудь из этих рабынь уже началась течка? — полюбопытствовала Альциноя.

Лично мне, это замечание показалось интересным, особенно в свете того, что сама она, по крайней мере, насколько я знал, оставалась белым шелком.

— Даже если еще нет, — хмыкнул я, — то скоро потекут. Как только попадут в руки своих хозяев.

— Пожалуйста, Господин, — попыталась возразить одна из рабынь.

— Ну а раз уж ваша красота, пусть и заслуживающая внимания, — заключил я, — не выглядит чем-то необычным для рабынь, то у ваших капюшонов должна быть другая причина.