Я остановился, вдыхая аромат в коридоре. Пахло благоухающими розами. И тут же в глазах моих потемнело. Я ощутил, что тело стало легким, как пушинка и я падал. Падал назад…
Глава 2. Мелиса
- С ним всё будет хорошо. – Сквозь сон я слышал женский бархатный голос, а через миг мои глаза открылись, и я увидел сгрудившихся надо мной Джека и Гастора в компании симпатичной девушки. Она смотрела на меня с волнением и её каштановые, кудрявые волосы спадали на лицо. Она убрала мокрый жгут с моего лица и прежде чем она двинулась чуть дальше, я сумел ухватить её тонкую кисть.
- Что произошло? – я был словно пьян. Не понимал ничего и сознание как назло возвращалось медленно. Сначала я подумал, что эта дама одна из тех, кого я подцепил этой ночью. Но чтобы тогда здесь делали остальные? Вторая мысль была ещё более бредовой – возможно у меня была лихорадка и Джек вызвал лекарей. А потом, потом я вспомнил настоящую причину моего обморока – запах роз.
- Ты упал на пороге моего дома. – Спокойно ответила незнакомка. В её глазах не осталось ни капли былого переживания, оно будто бы было инсценировано, чтобы я чувствовал себя комфортнее в её обществе.
Я сконфужено отпустил её руку, про себя проклиная собственную оплошность. Наверняка ей было неприятно, когда незнакомый человек удерживал её рядом с собой силой. Она плавно двинулась к двери, и перед тем, как выйти из спальни, сказала:
- Меня зовут Мелиса. Добро пожаловать в мои владения.
К тому времени, когда я поднялся с постели, я принялся осматривать комнату. Бродил по ней сродни печальному призраку, не зная с чего начать поиски пропавшего сына Джека. Высокие, плотные гобелены скрывали наступающий рассвет, и я дернул их, пропуская первые лучи. По-видимому, Мелиса предложила Джеку и извозчику поспать в свободных комнатах, и рядом со мной была только тишина.
Я вышел из спальни, просекая длинный, сумрачный коридор, тянущийся к выходу из поместья.
Должен признать одно – рассветы в этом месте были завораживающие, сродни необъяснимому волшебству. Я наслаждался этим моментом, я видел своими глазами, как огромное, красное солнце восходит над перевалом и дыхание на миг прервалось.
Я похлопал по нагрудному карману в поисках табака, но заметил, что тот был пуст. Но с досады подумал, что такую красоту можно наблюдать и без сигары. Я обратил внимание на высокий дуб, прямо у склона, в уме гадая, сколько же ему лет? Почему-то в эти минуты, когда солнце начало слепить нас обоих – меня и дерево, я вдруг подумал о времени. Сколько же лет ему предстояло пережить, сколько смертей ему пришлось увидеть и сколько ещё предстоит. А он, в своём необузданном величии стоит и смирно глядит на всё это со стороны. Ему повезло, подумалось мне. Повезло, что он может жить намного дольше чем мы – люди. Да и чего стоит наша жизнь?
Ход моих мыслей прервал голос Мелисы. Она стояла позади меня, чуть поодаль и я не мог представить, как долго она находилась рядом. Однако, её голос привёл меня в чувство, хоть и немного вывел из равновесия.
- Уже проснулся? – Я обернулся к ней, и встретил её прямой, настойчивый взгляд голубых глаз.
Я кивнул.
- Не переживайте, миледи, мне правда лучше. И всё благодаря вашей заботе. – Я говорил чистую правду. Глядя в её глаза, невозможно было говорить не от души. Они будто заставляли сказать истину. Я быстро отвернулся, глядя в чистое, лазурное небо, слившееся с лазурным морем.
- Зачем вы сюда приехали? – Спросила она твердым голосом. И я её понимал. Трое мужчин, незнамо откуда явившихся среди ночи и теперь обосновавшихся, хоть и с согласия, в её доме.
- Мы ищем пропавшего сына кабатчика. Старик поехал с нами. Может слышали о черных копателях?
- Не слышала. – Мелиса скрестила руки на груди.
- Они ищут здесь кости протестантов.
Глаза Мелисы блеснули, на мгновение, будто пришло осознание, она отвернулась от меня, и чуть обернув голову произнесла:
- Нет тут никаких костей, а если и были, то уже сгнили давным-давно.
Она направилась к поместью, но я отчего-то скоро нагнал её и пошел в ногу.
Я ощущал её недовольство всем телом, и от этого заводился сам.
- А что, вы тут единоличная хозяйка? Всего острова?