Выбрать главу

— Нет, сэр! — возразил О’Нейл.

Похоже было, что он довольно горячий парень, и вопрос о том, кто будет платить за выпивку, настраивал его на решительный лад. Он сразу повысил голос:

— Я буду платить за все. У меня сейчас при себе три тысячи долларов, и если уж из этих денег я не в состоянии уплатить за несколько паршивых коктейлей, то я хотел бы знать, сколько же за них нужно платить?

— Дело совсем не в этом, Фрэнк, — сказал Парсонс. — На самом деле. Мне просто неловко как-то.

— Да и мне тоже, — сказал Джемисон. — Я полагаю, что Чарли прав. Каждый заплатит по разу за всех.

— Нет, знаете, что мы сделаем, — сказал О’Нейл. — Мы разыграем, кому из нас придется платить. Что вы на это скажете?

— Разыграем? — спросил Парсонс. — Каким же это образом?

— А мы станем бросать монетки. Вот так, — он вынул из кармана двадцатипятицентовик.

Им уже успели подать выпивку и мужчины принялись потягивать свои коктейли. Парсонс тоже достал из кармана такую же монетку, а потом и Джемисон вынул такую же.

— Давайте установим такой порядок, — предложил О’Нейл. — Все мы бросим наши монетки. Лишний выбывает, то есть тот парень, у которого выпадет решка, когда у двух остальных будет орел или наоборот, если у него будет орел, а у остальных решка, он не платит. А потом оставшиеся двое бросят монетку, чтобы определить, кому из них платить.

— Ну что ж, это справедливо, — сказал Парсонс.

— Итак, поехали, — сказал О’Нейл.

Все трое щелчком заставили вертеться монетки по столу, а потом накрыли их руками. Затем открыли. У Парсонса с О’Нейлом выпали орлы, у Джемисона — решка.

— Ну вот, он выпадает, — сказал О’Нейл. — Теперь нам между собой нужно решить, кому платить, Чарли.

Они снова завертели монетки.

— А как теперь? — спросил Парсонс.

— Теперь вы угадывайте, одинаково у нас упали монетки или нет, — сказал О’Нейл.

— Ну, пусть будет одинаково.

Они открыли монетки. У обоих выпали орлы.

— Вы проиграли, — сказал Парсонс.

* * *

— Я всегда проигрываю, — сказал О’Нейл. Казалось, что, несмотря на проявленную им готовность заплатить по общему счету; он выглядел весьма расстроенным тем, что ему и в самом деле придется платить. — Нет, просто я ужасно невезучий, — продолжал он. — Бывает, что кто-то там западет случайно на карнавал и стоит ему бросить пару мячей, он тут же уходит, выиграв электрическую газонокосилку. Или на лотерее купит, к примеру, один-единственный билет и сразу же выигрывает автомобиль. А я покупаю эти билеты просто пачками, но за всю свою жизнь так ни разу ничего и не выиграл. Ничего не поделаешь, таким я уродился.

— Не стоит расстраиваться, — попытался успокоить его Парсонс. — Просто я заплачу за следующую порцию.

— А вот это вы зря, — возразил О’Нейл. — Просто давайте разыграем следующий заказ.

— Но мы же ещё не успели выпить этот, — мягко возразил Джемисон.

— Это ничего не значит, — сказал О’Нейл. — Впрочем, и следующий я наверняка проиграю. Давайте вертеть монетки.

— Вам не следовало бы так относиться к игре, — сказал Парсонс. — Я вот, например, уверен, что, если вы играете в орлянку, в карты и вообще во что угодно, можно в какой-то степени влиять на удачу. Честное слово, это так. Все дело в том, что у вас на уме. Стоит только вам все время думать о том, что вы проиграете, и тогда проигрыш вам обеспечен.

— О чем бы я там ни думал, я все равно проигрываю, — сказал О’Нейл. — Ладно, давайте метнем наши монетки.

Они метнули монетки и прикрыли их ладонями. У Парсонса выпал орел. У О’Нейла — тоже орел. У Джемисона выпала решка.

— Нет, вы только поглядите на этого везунчика, — сказал раздраженно О’Нейл. — Вы наверняка можете прыгнуть в чан с дерьмом и вылезете из него пахнущим лавандой.

— Вообще-то в жизни мне не так уж и везет, — извиняющимся тоном проговорил Джемисон.

Он бросил взгляд на Парсонса, который только движением бровей выразил ему сочувствие в том, что в лице О’Нейла они выбрали себе весьма странного собутыльника.

— Ну что ж, — сказал О’Нейл, — давайте доведем это дело до конца. На этот раз я буду угадывать, — они с Парсонсом метнули монетки и накрыли их руками. — Одинаково, — сказал О’Нейл.

Парсонс открыл свою монетку. Выдал орел. У О’Нейла выпала решка.

— Вот сволочь! Ну, убедились? Мне никогда не выиграть! Ладно, давайте сыграем ещё разок на следующую выпивку.

— Так ведь у нас и без того есть уже одна выпивка в запасе, — мягко сказал Парсонс.

— Так что — вы хотите, чтобы я обязательно платил за вашу выпивку, так что ли? — выкрикнул О’Нейл.