— Стоун, — голос Паулы дрожал от злости, — ты сегодня никуда не полетишь. Из-за тумана самолеты не летают.
— О Боже, точно! Но я не могу оставаться в городе! Они непременно найдут меня…
— Слушай, в Торонто живут мои родители. Мы можем поехать туда на машине, а оттуда ты уже полетишь во Францию. Да черт побери, туда отлично добираться машиной. В любом случае лететь из Канады гораздо безопаснее, ты согласен?
Стоун медленно проговорил, размышляя вслух:
— Всем известно, что служба иммиграции и предоставления статуса гражданства США пропускает через компьютер данные о каждом человеке, въезжающем или выезжающем из страны. Поэтому так легко задержать любого выезжающего. Но почти никто не знает, что данные по Канаде в банк компьютера не закладываются…
— Ну вот, видишь. — Паула тихонько улыбнулась. — Кроме того, не забывай, они ищут не меня.
— Паула, пока ты со мной, ты в большой опасности. — Он, закусив губу, покачал головой: — Я не могу принять твое предложение. Я вовсе не хочу подвергать тебя такому риску.
— Слушай, прекрати меня унижать, черт тебя побери! — отрезала Паула. — Я пока еще в состоянии принимать решения самостоятельно, понял? Ты притаскиваешься в мой дом и начинаешь меня же поучать! — Она обняла его за талию и уже ласково произнесла: — Послушай, Чарли, я сама о себе позабочусь. Я вовсе не собираюсь умирать. Я еще очень многое должна сделать.
— Паула…
— Значит, так… Сегодня суббота. В случае необходимости я могу взять в понедельник выходной. Если мы сейчас выедем, то сегодня поздно вечером мы можем быть уже в Торонто.
Стоун, сам того не желая, улыбнулся ее энтузиазму.
— Ладно. Мне нужно посмотреть карту.
— Сейчас принесу.
— Слушай, Сингер, хочешь, скажу кое-что? Под скорлупой черствого профессионализма в тебе скрывается настоящий человек.
— Благодарствую, дяденька, — саркастически ответила Паула, ткнув Чарли в зад кулаком. — Премного благодарны.
Они сели в белую «ауди-фокс» Паулы, проехали по Ай-94 до Ай-96 и, повернув на север, помчались по берегу огромного озера Мичиган. Стоун, весь в синяках и ссадинах после драки на аллее, был не в состоянии вести машину, за руль села Паула. Чарли же, устроившись поудобнее, сразу уснул.
Несколько часов спустя Паула разбудила его.
— Где мы? — непонимающе промямлил он.
— Ты просил разбудить тебя, когда мы въедем в Мичиган. Слушай, ну ты и попутчик — прямо чудо. Я чуть головой о руль не бьюсь — так спать хочу. И даже радио не могу включить, боюсь разбудить несчастного раненого. Мы сейчас находимся чуть севернее места под названием… как оно, черт побери, называется… А, Милбург. Милбург, штат Мичиган.
— Сколько времени?
— Половина пятого. Вечера, не утра.
— Спасибо.
— А ты зачем встаешь? Спи.
Стоун вытянул из-под прищепки карту, несколько секунд внимательно изучал ее, затем сказал:
— Мы должны сделать крюк.
— Зачем это?
— Надо сделать остановку в районе… Ты там остановись, не сворачивай.
— Почему?
— Да это долго объяснять.
— А я умная женщина, Стоун. Я могу понять даже сложные объяснения.
Стоун молча посмотрел на карту. Через несколько секунд он сказал:
— Я объясню все позже. Обещаю тебе. А сейчас двигай на север, еще пятьдесят-шестьдесят миль. Хорошо?
— Но это не по дороге в Торонто.
— Я знаю.
— Слушай, а ты уже совсем проснулся? Способен со мной поговорить?
— Да, вполне.
Она помолчала секунду-другую, затем произнесла:
— Ладно, тогда начнем. Слушай, что происходит?
— Я расскажу тебе все потом, когда сам во всем разберусь, — только и позволил себе сказать Стоун.
Спустя немногим более часа они приехали в Гаскелл, небольшой городок на берегу озера Мичиган, как раз на границе округов Верен и Аллеган. На самой окраине города стоял маленький универсальный магазин при старомодной заправочной станции «Гудгальф».
— Останови здесь, пожалуйста, — попросил Стоун. — Мне надо кое-что купить.
Паула, бросив на него быстрый взгляд, подрулила поближе.
Через несколько минут Чарли вернулся с пачкой сигарет, коробком спичек «Огайо Блю-тип» и рулоном туалетной бумаги.
— Слушай, я забыл, ты куришь? — спросил он, прикуривая.
— Нет, — ответила она, сморщив от отвращения нос. — И я не знала, что ты куришь.