Выбрать главу

–Да, – отступать было некуда – сам пришёл!

–Плохо дело, – мрачно отозвался Сиире на это и расчётливо отвернулся, изучая стены и своды потолка, на которых посверкивали золотые змеиные узоры.

Где-то за тремя-четырьмя стенами отсюда лежал сейчас Роман Варгоши, которого похитил принц Сиире. И герцог Гриморрэ не имел к этому отношения. Впрочем, вся правда здесь ничего не значила.

–Я не уверен, что Гриморрэ так глуп, – Цепеш не выдержал этого молчания, этого тихого укора. – А ведь это глупо так подставляться! Варгоши был передан ему и пропал. Это слишком…слишком нарочито.

–Или Гриморрэ хотел, чтобы ты так подумал, – заметил Сиире. Он предусмотрел эту нарочитость. – Решил, что герцога подставили.

–Гриморрэ? – Влад удивился и хотел было горячо возразить, что он никогда так не сделает! Но не возразил. Что значило бы это возражение? Ничего кроме собственной глупости.

Мог ли герцог быть хитрее Цепеша? Могло ли его добродушно-ленивое состояние по жизни быть ложным? Мог ли он иметь свои, скрытые резкие мотивы?

Ещё вчера Цепеш, даже зная об утечке информации и подозревающий вскользь в этом проступке герцога, сказал бы, что мотивов у него всё-таки нет. Но вчера прошло. Наступило беспощадное, разочаровывающее сегодня.

Сиире же ждал реакции Цепеша. Цепеш ему не возразил и только опустил глаза. Виноват, он виноват!

–Я допускаю, – Сиире не отрицал возможностей, – допускаю, Влад, что Гриморрэ оказался вмешан против воли во что-то дурное. Допускаю, что кто-то мог бы и зла ему пожелать и пожелать вас рассорить. Но до того момента, пока мы не знаем кто это и вообще – так ли это…

Сиире развёл руками, показывая, как неприятно ему договаривать. Цепеш был полон скорби и снова не возразил. Вина жгла его. Сомнение не щадило.

–Мне жаль, Цепеш.

Мягкость пропала из голоса вампира. Он играл. Он сменил мягкость на стальной тон – сейчас Влад Цепеш должен был почувствовать, что и доверие к нему подорвано.

–Я не с ним, – промолвил Цепеш, угадав и это. – Принц, я не с ним!

Сиире не ответил. Конечно, ему же надо было сыграть размышление! Изобразить сомнение и получить от Цепеша заверение в преданности.

–Принц, – Влад понял и это, – я докажу, при первой же возможности докажу, я не с Гриморрэ. Нет! Я хочу ему верить, и прошу о следствии для него, но пока нет никакой возможности опровергнуть его причастность, я не с ним.

Это было то, что нужно!

–Ступай к себе, Влад, – вздохнул милосердный Сиире, – ты устал. Тебе нечего делать здесь с этими горестными мыслями. Впереди и тебя, и меня ждут дела. Ступай, тебе нужно привести мысли в порядок.

Сиире не торопился бы избавиться от общества Влада Цепеша, но он услышал мысленный зов от прислужников. На пороге его владений был новый гость. Даже гостья. Вероятность того, что Цепеш её знает – была минимальна. Но всё-таки она была: гостья эта была любовницей Гриморрэ, вампиршей Агнессой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Сиире не любил лишних встреч и потому заторопился избавиться от присутствия Цепеша. Впрочем, сейчас вышло даже удачно: Цепеш ушёл не до конца успокоенный, в самом нужном для податливости всем планам Сиире состоянии.

Сам Сиире вышел к Агнессе.

Агнесса – гречанка по происхождению, была очаровательна и при жизни. Посмертие вампира сделало её ещё более выразительной и превратило её в роковую обольстительницу. В своё время именно она подсказала Гриморрэ медленно убивать жертв, дать оттенок ритуальности их смертям. Всё для того, чтобы получит удовольствие.

Об удовольствии она знала всё что только можно. Но Сиире интересовала не она, не её плоть, а имущество, которым она владела. Полученное от князя Малзуса – недавнего покровителя Агнессы – украшение. Связь Малзуса и Агнессы была тайной, и Сиире не полагалось об этом знать. Но он владел шпионами и знал. И это украшение интересовало его – оно давало ключ к самому Малзусу, к ещё одной тайне, о которой Сиире пока только подозревал, но которая в лучшем исходе открывала ему новую дорогу и давала новую ступень к цели.

Малзус был достаточно умён, чтобы не хранить стол важную вещь у себя. И достаточно мудр, чтобы передать ключ так, чтобы его подарок воспринимался простым украшением.