— Да, и? Это что-то меняет?
— «Это»? Нет, — Кан усмехнулся. — А твоё предательство меняет.
— Тут мой дом, Кан, — она прижалась к Нам'ари сильнее, — что бы ты не чувствовал, Этем полностью закрывает мой обзор.
Я посмотрела на капитана. Сейчас он выглядел ещё более беспомощным, чем все дни до этого. Но ему хватило минуты чтобы взять себя в руки. Выражение лица обрело сухость и отстранённость. Плечи расправились, как на построении. Он посмотрел на Чевон спокойно из-под полуопущенных ресниц.
— Показывай, — мама нетерпеливо махнула рукой. Я же тем временем потянулась в мешок, который нёс Алааран. Запустив в него руку как можно незаметнее, нащупала измеритель кислотности почвы, который когда-то соорудил Адам. Этот клубок проводов с трудом напоминал что-то работающее, но я была уверена в рыжем технике.
Оглядевшись, пересчитала намрийцев. Трое стояло за нашей спиной. Ещё по двое маячили где-то слева и справа. И один возле Нам'ари. Итого восемь. Сама Нам'ари девятая. Нас же было шестеро. К какой группе относить маму с командой я не знала, поэтому просто вычеркнула их из уравнения.
— Смотрите внимательно.
Нам'ари плавно обхватила руку Чевон и поднесла её к деревьям. Те словно заискрились. Нечто, едва видимое человеческому глазу, потянулось навстречу Чевон и впилось в её пальцы. Девушка вздрогнула, но не отступила.
Мама переглянулась с Фрэнком. Между ними произошёл какой-то молчаливый диалог, а потом оба посмотрели на меня. Взгляд Фрэнка метнулся к анализатору в моих руках. Он изумлённо вскинул брови. Мама осуждающе покачала головой.
После этого вперёд вышел Ал. Он перегородил часть моего мира, заслоняя Нам'ари и её стражу.
— Ты привела нас чтобы мы увидели твои деревья?
— Не только, — Нам'ари плавно качнулась в сторону. Они с Алаараном держали зрительный контакт. Воспользовавшись моментом, я сделала несколько малозаметных шагов к деревьям. Мне не нужно было подходить слишком близко, я просто хотела достать прибором до открытой земли.
— Тогда давай конкретнее, — мама была раздражена, — я неделю просиживаю на этой планете в ожидании чуда. Где оно? Ты обещала показать то, что сделает нас бессмертными.
— Ты разобрала на части мой транспорт в поисках чего-то интересного, и теперь его качает при посадке. Прояви терпение.
— Исправишь свой драндулет, сейчас не о нём речь.
Не понятно, зачем Нам'ари тянет. Светлана видела документы, в них всё подробно расписано.
Я подобралась ещё ближе. Невзначай скосив глаза, встретилась взглядом с Чевон. Она посмотрела сначала на меня, потом на прибор в моих руках. Внутренне я замерла. Одно её слово, и меня поймают. Но Чевон вдруг отвернулась, рассматривая что-то видимое только ей. Не понимая её порыва, я вогнала измеритель в почву. Неяркий дисплей замигал. В ожидании, пока показания стабилизируются, я снова посмотрела на деревья. Они продолжали неестественно сиять.
Измеритель едва слышимо пискнул. Высветилось тусклое «pH 4». Потом цифра замигала и четвёрка сменилась на девятку. Я нахмурилась. Одно противоречило другому. Потом я увидела «pH 7». Все три показателя означали совершенно разное. Снова подняла глаза. Прищурилась, чтобы расфокусировать взгляд. Что-то не так, что-то не так. Что?
До меня долетали кусочки разговора.
— Если пришлёте сюда как можно больше людей, мне будет достаточно. Я не прошу финансирования.
— Покажи мне то, куда я присылаю людей. Пока у меня нет причин даже оставить тут дочь.
— Ты можешь её забрать. Верни мне милую Сью, которую они у меня украли, и пришли сюда людей.
— Зачем? — встрял Алааран. — Тебе мало подопытных?
Я бесцеремонно ступила на землю. Щёлкнула по браслету, отправляя Адаму сообщение. Техник ответил почти мгновенно.
«Источник энергии мощный. Откуда он? Что перед тобой?»
«Деревья».
«Что? Нет. Это вышка, Хонори».
Я задумалась. Сияние... Я протянула руку и сковырнула кору. Под ней вместо гладкого ствола пряталась электросхема. Я отдёрнула руку.
— Что ты делаешь? — наконец-то голос Нам'ари перестал излучать угрожающее тепло. Теперь это была прямая угроза. Мы встретились взглядами, и я не медля оторвала ещё часть коры. Треск древесины отрезвил.
— Хонори, — услышала я холодный голос матери, — Этем больше не существует. Уничтожь его.
Я вскинула пистолет.
Глава 8
Кан отзеркалил моё действие, тоже поднимая пистолет. Он направил оружие на ближайшего намрийца. Все замерли.
— Что это значит? — Алааран посмотрел на маму. — О чём ты?
Мама взмахнула рукой, ничуть не стесняясь накалившейся атмосферы.
— Я тут неделю провела. Нам'ари надеется, что люди слепые, но очевидно, что в этом Некрополе больше никого нет, — она злобно зыркнула на Нам'ари, — а твои исследования провалились. Ты проиграла, уничтожив всех, над кем ставила опыты.