Следующие несколько дней прошли быстро. Франклин просматривал с режиссером снятый за день материал. Она терпеть не могла видеть себя на экране, поэтому просто отдыхала в гримерке. В пятницу утром Франклин был раздражен и озабочен, он молча вел машину, крепко вцепившись в руль. На лбу выступали капельки пота. Абра спала. Она проснулась, когда он сворачивал с шоссе. Сколько времени они едут?
— Почти приехали. — Он погладил ее по щеке. — Мне сказали, что это не страшно. Пара часов схваток. И все закончится.
Все закончится? Абра похолодела и начала паниковать:
— О чем ты говоришь?
— Об аборте.
Когда он говорил, что обо всем позаботился, она подумала, будто ему пришлось разговаривать с режиссером, а вовсе не договариваться об убийстве ребенка.
— Нет. — Ее голос дрожал. — Это неправильно.
— Кто может знать, что правильно, а что нет? Сейчас это для тебя правильно. Лучшее, что мы можем предпринять в сложившихся обстоятельствах.
— Но я не хочу этого!
— Думаешь, я не знаю, зачем ты это спланировала? Я знаю, что сильно на тебя жал, Лина. Возможно, слишком сильно. В дальнейшем мы будем делать перерывы между фильмами.
— Это же незаконно!
— Но делается постоянно! — Он выдохнул. — Даже не стану говорить, во что мне обошлась эта маленькая ошибка. — Он был зол и полон решимости. — Я хотел, чтобы это сделал не кто-нибудь, а самый лучший.
— Лучший?
— Врач, а не подпольный мясник.
Абра расплакалась:
— Я не стану этого делать! Не стану!
— Я все обдумал. Как только твоя карьера утвердится, тогда и возьмешь перерыв на ребенка. Мы сможем нанять няню. И тебе придется заниматься с тренером несколько месяцев, чтобы восстановить форму, но это все-таки возможно.
— Ты меня не слышишь?
— Это ты послушай! — Франклин так крепко вцепился в руль, что побелели костяшки пальцев. Может, он представил, что это ее горло? — Ты совсем не готова стать матерью. Ты ничего не знаешь о детях. — Он свернул на проселочную дорогу, ведущую в холмы, сверился со своими записями и повернул на длинную подъездную дорожку.
Он остановился возле небольшого дома. Затем распахнул дверцу, вышел, обошел машину и подошел к пассажирскому месту. У Абры не было пути к бегству, и она сдалась. Франклин не выпускал ее руку:
— Я буду с тобой все время, обещаю.
Дверь открыла женщина. Абра не поднимала глаз. Франклин сказал, что люпины в этом году особенно красивы, и они вошли в дом.
— Мне нужно соблюдать осторожность, сами знаете. — Тон ее был скорее раздраженным, чем извиняющимся. — Католики были бы рады засадить меня в тюрьму.
— Мы не католики.
— Деньги принесли?
Франклин достал бумажник и отдал ей две новенькие хрустящие стодолларовые банкноты.
Женщина забрала деньги, сунула в карман и отступила, пропуская их:
— У меня все готово. Сюда.
Франклин снова взял Абру за руку:
— С тобой все будет хорошо. Я обещаю.
Абра, не поднимая головы, прошла за женщиной через прихожую, затем в дальнюю комнату с белыми стенами, столом со стременами и занавешенными окнами.
— Я не этого ожидал. — Франклин заволновался.
— Здесь есть все, что требуется.
— Будет больно?
— Не так больно, как роды, и закончится быстро. Снимите с нее все ниже пояса, и пусть ложится на стол.
Абра оцепенела от страха, пока Франклин раздевал ее. Он все время говорил, но голос его был напряженным.
— У тебя все будет хорошо. Все займет несколько минут. И мы забудем о происшедшем. — Он поднял ее на руки и осторожно положил на стол. Помог ей зафиксировать ноги в стременах. У девушки дрожали конечности. — Расслабься. — Он склонился над ней и положил голову ей на плечо. — Прости, — прошептал он. — К сожалению, более легкого пути нет.
Абра стиснула зубы и застонала.
Франклин коснулся ее лба холодными пальцами:
— Все скоро закончится.
Действительно, скоро.
Женщина выпрямилась и стянула резиновые перчатки. Потом вымыла руки в раковине.
— Все должно закончиться к завтрашнему утру.
Франклин выпрямился, кровь отхлынула от его лица.
— Что значит — «к завтрашнему утру»? Вы же сказали, что это быстро.
— Только моя часть работы. Физиологический раствор не сразу начинает действовать на матку. — Женщина открыла дверь.
— Куда вы? — Франклин явно встревожился. Он пошел за ней.