Выбрать главу

Я заметила только через несколько секунд, что мои родители ошеломлено смотрели на мою дочь. Глаза моей мамы наполнились слезами, и она расплылась в улыбке.

— Это..?

— Да, мам, это моя дочь, Эйми, — я улыбнулась. — Ей совсем недавно исполнилось три, — я повернулась лицом к Эйми, которая смотрела на родителей, как на пришельцев. — Эйми, это люди, которые дарят тебе открытки на дни рождения. Мои мамочка и папочка.

— Оу! — воскликнула Эйми. — Откытки с деньгами. — Я кивнула, и она осмотрела их обоих с ног до головы. — Где мои деньги?

— Эйми, — строгим голосом сказал Найл, одновременно рассмеявшись. — Они будут гостить тут некоторое время, малышка. Хорошо?

Эйми кивнула и освободилась от рук Найла. Моя мама первая успела взять ее на руки. Думаю, Эйми немного боялась ее, потому что у нее по щекам текли слезы и она тихонько посмеялась, рассматривая Эйми, которая в ответ нахмурилась и исподлобья смотрела на двух незнакомых ей людей.

— Можно подержать ее? — попросил мой папа. Она передала ему Эйми, которая все еще была в замешательстве по поводу денег. Как только она оказалась в руках у папы, то начала тянуть за его бороду.

— Детка, — я усмехнулась, — поаккуратнее со своим дедушкой.

— Ого, — сказал папа, — я дедушка… и это первый раз, когда я вижу свою внучку. — Он покачал головой, зачарованный. Прошла уже целая вечность с тех пор, как мы виделись с ними, и так много всего изменилось. Я жаждала узнать, как у них дела и как они живут.

— Сюда, можем присесть, — сказала я, подойдя к черному кожаному дивану и усаживаясь на него. Все присоединились ко мне вокруг кофейного столика, Эйми все еще изучала бороду моего папы. Когда я была маленькой, я делала то же самое. И я уверена, что папа помнит это.

— Меня так удивил твой звонок, — мама улыбнулась. — После того как Джейк сказал нам, что ты не хочешь больше видеть нас, я не думала, что ты когда-нибудь решишь встретиться. — Я нахмурилась, услышав эти слова: о чем она вообще говорила?

— Что ты имеешь в виду? — спросила я.

— Что? — не поняла мама.

— Ты сказала, что Джейк говорил вам, будто бы я не хочу больше видеть вас… — я замолчала, в голове пытаясь расставить все кусочки паззла по своим местам. — Мам… я никогда такого не говорила. Джейк сказал мне, что вы двое считаете меня проблемным ребенком и не хотите больше видеть.

Лицо моей мамы покраснело от злости.

— Когда я его увижу, нужно будет перемолвиться словечком с этим мальчишкой, — она была в ярости. — Не могу поверить, что все эти годы все было в такой гнусной лжи, этот своевольный, маленький, недисциплинированный…

— Милая, — перебил папа. Найл обернул руку вокруг моей талии, и я видела, как пристально за нами наблюдал мой отец. Даже спустя все эти годы он был все таким же чрезмерно заботливым папой, каким был всегда. Найл смутился и убрал руку обратно на свое колено, чем заставил моего папу победоносно улыбнуться.

— Джейк делал множество вещей, — призналась я, мучая свою нижнюю губу. — Но мы поговорим об этом позже, — решила я. Не хотелось разрушить такой прекрасный момент.

Вдруг задняя дверь распахнулась, и вошел Гарри. В руке у него была кола, и он улыбнулся моим родителям, когда проходил мимо, чтобы взять свой телефон со столика. Внезапно я услышала слабый, едва различимый крик прямо рядом со мной. Я обернулась и увидела маму с широко открытыми глазами.

— Это же Гарри Стайлс! — завизжала она.

========== (29) Little Talks ==========

Эйвери Холмс

— Да, это я, — улыбка на губах Гарри растянулась от уха до уха. Я могла сказать, что он держал себя в руках и старался изо всех сил не засмеяться над моей мамой, за которую мне уже было стыдно.

— Эйвери, почему ты в одном автобусе с Гарри Стайлсом? — спросила она, сужая свои глаза. — Подождите-ка секунду… — ее взгляд метнулся обратно к Найлу и стал изучать его лицо, а он тем временем залился краской. — Так вот откуда я тебя знаю! — Она собрала все кусочки и поняла, что Найл с Гарри знаменитости.

— Перестань быть такой морковкой, мам, — я хихикнула. — Остальные участники группы в задней комнате. Я скоро познакомлю тебя с ними. — Моя мама кивнула, пытаясь не психануть, но я могла сказать, что внутри она скорее всего кричала от восторга. Мама всегда была очень эмоциональной фанаткой, а если ты стал фанатом однажды, то ты останешься фанатом навсегда.

— И у нас есть другие вещи, о которых нужно беспокоиться, — сказал Сэм с пассажирского сиденья, делая глоток своей содовой. — Сейчас… семь сорок. А это означает, что у нас есть примерно час и двадцать минут, чтобы отъехать на приличное расстояние от Кейт и Джейка. Я пойду позову остальных.

Он пошел в заднюю комнату, а я посмотрела на маму, которая сделала глубокий вдох и глоток из своей бутылки с водой, которую все это время держала в руке. Я только улыбнулась, без желания смеяться над ней.

Эйми перелезла через весь диван ко мне и сонно улыбнулась. Я подняла ее на руки, зная, что мои родители наблюдали за тем, как я управлялась с ней. Они многое пропустили: я искренне могла сказать, что всегда делала для своей дочери все возможное и делаю до сих пор.

— Ты хочешь снова прилечь? — спросил ее Найл. Она покачала головой, сгорая от желания поучаствовать в разговоре.

— Я хочу остаться, папочка, — сказала Эйми. Я замерла и посмотрела на своих родителей. И по их лицам можно было сказать, что они услышали ее слова. Интересно, насколько странно выглядела наша маленькая семья со стороны. Родители, наверное, думали, что мы сумасшедшие.

Все остальные из нашей компании, кто был в задней части автобуса, теперь медленно, один за другим, заходили в эту комнату. Луи, Зейн и Лиам — все поздоровались с моими родителями, прежде чем присесть. Дарси зашла за Гарри, который крепко держал ее за руку. Таким образом мы все оказались в маленькой комнатке, и нам даже удалось там уместиться.

— Так что за план? — спросил Сэма Зейн, скрещивая на груди свои руки, покрытые татуировками.

— Пока что нам нужно найти отель в Калифорнии. Мы как раз едем рядом с границей и, как только отъедем подальше от Джейка и Кейт, мы остановимся. Убедитесь, что все шторы плотно закрыты. Мы не хотим, чтобы кто-то заметил нас.

— Как хорошо, что мы не в автобусе «ванди», — Луи усмехнулся.

— А как насчет моих родителей? — спросила я, начиная говорить. — Я знаю, что им небезопасно быть с нами, но им уже небезопасно находиться даже в своем собственном доме. — Мои плечи поникли: как же я ненавидела тот факт, что подвергаю всех страшной опасности.

— Если вы не против, мистер и миссис Холмс, мы собираемся перевезти вас ненадолго в другое место. Приличный отель в Калифорнии: хороший сервис и охранники. Не бойтесь, на свалке мы вас не поселим. Когда все более-менее утрясется, вы сможете вернуться домой.

— У меня работа, — подал голос папа. — Но я все равно фрилансер. Но вот моя жена работает в офисе. Как нам быть с этим?

— Мы разберемся с этим, миссис Холмс, — пообещал Сэм, задумчиво нахмурив брови. — Вы оба будете в хороших руках, а ваша безопасность на данный момент является для нас самым важным. — Он облизнул подсохшие губы и повернулся обратно к группе.

— Ну а что касается всех остальных, после нашей остановки в Калифорнии нам нужно будет продолжать двигаться. Раньше мы думали, что Джейк и Кейт знают о Мотеле номер 6, но мы посмотрели историю в их телефонах, и оказалось, что они не обнаружили это местонахождение. Мы отправим всех остальных обратно туда, только если вы не хотите уйти.

Я почти улыбнулась: это плохо, что я хочу вернуться туда? Для меня это было как своего рода убежище.

— А что насчет работы? У нас только что закончился тур, но нам все еще нужно работать над новым альбомом, — Гарри вздохнул.