- Иногда в небольшой доли страха нет ничего плохого, - напомнил я.
- И когда все закончится, я буду рада, что сделала это. Мне просто нужно переступить через это, и тогда все будет хорошо, - сказала Эйвери, уже убеждая саму себя.
- Именно, - подтвердил я. - И тебе, и Эйми, и мне - никому не нужно волноваться. Мы спасемся от Джейка и Кейт. - Как же мне были ненавистны их имена. Даже произносить было противно.
- Мы на месте, - объявил Сэм, резко поворачивая влево и въезжая на парковку перед небольшим отделением полиции. Я посмотрел в лицо Эйвери, которая заметно побледнела, все еще сжимая руки в кулаках. Я взял ее руку и оставил поцелуй на тыльной стороне ладони.
- Эй, Эйвери, - позвал Сэм с переднего сидения.
- Д-да? - ответила она.
- Я верю в тебя. Мы все верим.
Надо признать, изнутри полицейский участок выглядел устрашающе: копы с широкими ремнями, за которыми носят целый ассортимент оружия, еще эта угнетающая атмосфера… Мне становилось как-то не по себе, когда они расшагивали по маленькой комнатке ожидания, хоть я и ничего нарушающего закон не сделал.
Сэм разговаривал приглушенным тоном с женщиной за стойкой, в то время как мы с Эйвери сидели на жестких пластмассовых стульях. Перед нами стоял журнальный столик с прессой, и на одной из газет я даже увидел свою фотографию, однако меня даже не волновало то, что обо мне пишут.
- Надеюсь, человек, с которым мы будем разговаривать, хотя бы адекватный, - сказала Эйвери, от волнения прикусывая нижнюю губу.
- Я просто уверен, что нам дадут одного из лучших, - прокомментировал я. - В конце концов, я же Найл Хоран. - Я пытался пошутить, чтобы выдавить из нее хотя бы слабую улыбку. И мне удалось: она даже хихикнула. Мне очень хотелось узнать, о чем так долго говорит Сэм с этой леди, так что я даже наклонился, пытаясь расслышать, но все без толку.
Через несколько секунд, улыбаясь, Сэм вернулся к нам.
- Частный детектив быстро поговорит с каждым из вас, - сказал он. Я еле заметно кивнул и взял Эйвери за руку, большим пальцем проведя по тыльной стороне ее ладони. Интересно, что делали остальные в отеле. Как бы я ни хотел сейчас быть с ними, мне нужно пойти вместе с Эйвери.
- Я никогда раньше не был в отделе полиции, - сказал я, нарушая тишину и тем самым пытаясь оторвать Эйвери от лишних размышлений. - Я ожидал увидеть всех с кофе и пончиками в руках. - Я посмотрел в сторону Сэма, который развернулся и кинул на меня испепеляющий взгляд.
- Вообще-то мы занимаемся не только этим, Найл, - слегка раздраженно отозвался Сэм. - Мы едим и кексы. - Это заставило Эйвери рассмеяться, и я понял, что он тоже пытался отвлечь ее.
- Думаешь, они поделятся с нами пончиком? - спросил я, подыгрывая своей же задумке.
- Кто знает, малыш? - Сэм засмеялся. - Может быть, если повезет.
- Здорово, - я сдавленно хохотнул и взглянул на Эйвери, которая по большому счёту даже не обращала на происходящее внимания. А по пустоте в ее глазах можно было предположить, что ее мысли давно за рамками этой комнаты. - Ты очень смелая, детка. И я буду с тобой все время.
- Я знаю, просто…
- Мисс Холмс и мистер Хоран? - наш разговор прервал чей-то голос. Подняв голову, я увидел прямо перед собой высокого долговязого мужчину лет сорока в очках и с залысиной, которую он пытался безуспешно скрыть. На нем были брюки цвета хаки и рубашка на пуговицах.
- Это мы, - сказал я, вставая, чтобы пожать его руку.
- Если вас не затруднит, пройдемте со мной. Я бы хотел задать вам несколько вопросов. - Он одарил Эйвери теплой улыбкой, и мы проследовали за ним по узким коридорам в комнату, где раскроются все секреты прошлого Эйвери.
Как раз перед тем, как зайти в комнату, вообще-то предназначенную для допросов, я еще раз обнадеживающе взглянул на Эйвери, и она улыбнулась. В голове все еще не укладывалось, что нам наконец-то смогут помочь. Теперь казалось странным то, что все шло, как нам бы хотелось, ведь за последние месяцы мы уже практически привыкли к обратному.
- Пожалуйста, присаживайтесь, - любезно пригласил следователь. Я опустился на кожаный диван, и Эйвери села рядом со мной, все еще крепко держась за мою руку, как если бы от этого зависела ее жизнь. - Я мистер Смит, работаю здесь частным детективом. Я занимаюсь самыми разными преступлениями и уверен, что уже встречался со случаями, похожими на ваш, и смогу помочь. Итак, вы хотели написать заявление. На кого?
- Э.. На моего бывшего парня, - робко ответила Эйвери. - Его имя Джейк Йодер. - Мистер Смит тут же вопросительно поднял брови и несколько раз перевел взгляд с Эйвери на меня и обратно.
- Как у единомышленника Кейт Уинтерс? Это простое совпадение или..? - спросил он.
- Это он, - сказала Эйвери, прикусив губу.
- Так. - Он кивнул, записав что-то на листок, прикрепленный к планшету в его руках. - Пожалуйста, продолжайте.
- Ну, эм… Я была с ним несколько лет, - начала Эйвери, прокашлявшись и прочистив свое горло. - Он плохо обращался со мной. Со мной и моей трехлетней дочерью. - Я видел, что она старалась не заплакать, и все, что мне хотелось сделать в тот момент, это взять ее лицо в свои руки и поцеловать.
- Вы раньше заявляли об этом в полицию? - спросил мистер Смит.
- Нет, сэр, - сказала Эйвери. - Я ушла от него только три месяца назад. Тогда же я встретила Найла, который поддержал меня и предложил обратиться за помощью. - Я улыбнулся, когда она мельком посмотрела на меня. Мистер Смит кивнул, словно обдумывая ее слова, и записал еще что-то на своем листочке.
- Когда Вы сказали, что он плохо обращался с вами, что Вы имели в виду? Он иногда бил вас, совершались полномасштабные атаки или..? - Он замолчал, позволяя Эйвери ответить. Мне вдруг сделалось так плохо, что хотелось выбежать из комнаты. Ненавистен уже сам факт, что кто-то способен так обращаться с невинными людьми. Тем более, с невинными людьми, которых я люблю.
- Атаки… - дрожащим голосом произнесла Эйвери. - Иногда они были очень жестокими.
- Насколько жестокими? - тут же уточнил мистер Смит. И в тот момент мне очень не хотелось слышать ее ответ.
- Одно из наихудших последствий, наверное, - Эйвери немного задрала блузку, чтобы показать шрам, - вот это. Он кинул настольную лампу в стену, и осколок ранил меня. Он был пьян тогда. - По ее щекам текли слезы, и я хотел просто расцеловать ее прямо здесь, чтобы она перестала плакать.
- Как часто он пил?
- Каждый вечер, - ответил она, быстро вытирая слезы тыльной стороной ладони.
- Он когда-нибудь причинял Вам боль в трезвом состоянии?
- Да. Но не так часто, как под влиянием алкоголя, - поспешила ответить она, и слезы снова полились по ее уже красным щекам.
- А Ваша дочь… Она от него?
- Да, от него.
- Что самое страшное он сделал ей?
- Ударил. Я старалась проводить около нее как можно больше времени, чтобы предотвратить это. Я, правда, пыталась. Но иногда, когда меня не было рядом, он… - Она начала рыдать так сильно, что все ее тело содрогалось с каждым всхлипом. - Извините. Извините меня, - повторяла она снова и снова, пока ее не перебили.
- Мэм, Вам не за что извиняться, - убеждал ее мистер Смит. - Вы не знаете, где мистер Йодер в данный момент?
- Разыскивает меня, - высказала свои опасения Эйвери. - Он хочет добраться до меня и Эйми, а мы пытаемся скрыться. С нами работает бригада телохранителей, но мы хотели рассказать все полиции, чтобы его смогли арестовать, - объяснила она, уже не беспокоясь о том, как выглядит.
- Ясно… Ясно… - задумчиво проворчал мистер Смит. - Значит, Вы хотели бы заполнить заявление о жестоком обращении. Должен оповестить Вас о том, что это дело передадут в суд, и тогда, во время суда, Вам придется встретиться с мистером Йодером. Вы сможете это сделать?
Эйвери ненадолго задумалась, но потом кивнула в согласие. Мы оба с ней знали, что ей необходимо сделать это, чтобы защитить ее дочь. Я бы мог много что сделать для нее, но в итоге по-любому все окажется в руках Эйвери.