- Оу, - Эйвери захихикала. - Я слышала, как они тут пели. Это круто.
- Да, они очень крутые, - я кивнул. - Как ты себя чувствуешь? Все хорошо? - Эйвери тут же кивнула и улыбнулась самой неискренней улыбкой, которую я когда-либо видел. Но сейчас я не хотел поднимать эту тему при Эйми.
- Хей, Эймс, как насчет Netflix? - спросил я, доставая свой новый телефон из кармана и нажимая на приложение “Netflix”. Эйми так нравилось это приложение, что мне пришлось создать ей собственный аккаунт, потому что недавно на моем в рекомендованных фильмах стали появляться сплошные мультфильмы и детские передачи.
Я усадил Эйми вместе с моим телефоном на кресло в другом конце комнаты. Она удобно устроилась там, уже по уши вникнув в “Медвежонка в Большом Синем Доме”, и я надеялся, что она будет отвлечена на какое-то время. Я улыбнулся, услышав, как она подпевала песенке на заставке, а сам вернулся к кровати Эйвери и поцеловал ее в щеку.
- Жаль, что мы не можем поехать сегодня в Мотель 6, - с сожалением сказала Эйвери.
- Да, что касается этого… - я сделал паузу. - Медсестра сказала мне, что ты жаловалась на то, что тебе стало хуже, но мне ты не сказала. Что происходит? Ты же знаешь, что можешь говорить мне правду, - как можно мягче сказал я. Не хотелось, чтобы она неправильно меня поняла и подумала, что я злюсь, потому что это не так.
Эйвери смутилась и откинулась на изголовье кровати.
- Это незначительная боль. Все хорошо, - она опять врала мне в лицо.
- Нет, это ложь, - настаивал я. - Тебе больно, это очевидно.
- Я в порядке, клянусь, - попыталась убедить она меня.
- Нет, малышка, не в порядке, - я усмехнулся, наклонившись и поцеловав ее. - Пожалуйста, скажи, что не так. Ты же знаешь, что можешь доверять мне и рассказать обо всем, что ты чувствуешь. - Эйвери прикусила губу.
- Хорошо. - Она вздохнула. - Если честно, синяки по-прежнему болят. Врач сказал, что меня нужно сканировать еще раз, чтобы убедиться, что нет серьезных повреждений. Я не хотела тебе говорить, потому что знаю, как ты хочешь уйти и как тебе ненавистно это место.
Я не смог сдержаться и рассмеялся.
- Эйвери, - проворчал я. - Ты лежишь в больнице, тебе больно, и тебя заботит, чего хочу я? Да, я терпеть не могу больницы и хочу вернуться в Мотель 6. Но сейчас все, что меня волнует, - это твое здоровье. Не притворяйся, что ты хорошо себя чувствуешь, ради меня, ладно?
- Я чувствую себя виноватой. - Эйвери вздохнула. - Теперь все вынуждены спать здесь, потому что фанаты окружили отель. И все ждут, когда можно будет уехать в Мотель 6, а я создаю лишние проблемы.
Эйвери - это что-то с чем-то, правда.
Эйвери была человеком, который ненавидел быть обузой для других. Ей не нравилось, когда люди ставили ее интересы выше своих, когда люди жертвовали чем-то ради нее, даже когда ей что-то дарили. И я знаю почему: она не привыкла к такому обращению. И теперь, когда она получала все эти вещи, а люди отказывались от своих дел ради нее, она не знала, как на все это реагировать. Она была скромной, и именно это заставляло меня восхищаться ею и влюбляться все больше и больше.
- Я забыл сказать тебе: твои родители и Сэм приедут сегодня, - вдруг вспомнил я.
- Во сколько? - спросила она, оживившись. Было так мило, что она так сильно любила свою семью.
- Кажется, их самолет прилетает в три. Может, в половину четвертого? - предположил я, почесав затылок. - Они до безумия переживали за тебя, Эйв. Было возбуждено около пятидесяти розысков. - Она прикусила губу и посмотрела в окно.
- И они не нашли…
- Нет. Джейк и Кейт все еще на свободе, - когда я произносил их имена, у меня во рту появился какой-то странный неприятный привкус. - Попытайся не волноваться, ладно? Сейчас тебе нужен отдых. К тому же, это место охраняется несколькими профессионалами своего дела, и я больше никогда ни на шаг не отпущу тебя от себя. - Она улыбнулась и кивнула, потянувшись ко мне за поцелуем.
- Кажется, за нами наблюдают, - я усмехнулся, повернувшись к Эйми, которая лишь притворялась, что смотрит свой мультик. На самом деле она смотрела на нас. Эйвери засмеялась, когда Эйми спряталась за одной из подушек, но ее хвостики все еще торчали.
- Думаешь, меня выпишут завтра? - спросила Эйвери.
- Только если тебе станет лучше, - ответил я. - И я хочу, чтобы ты говорила мне, когда тебе плохо. Больше не скрывай от меня ничего. - Эйвери вздохнула и подняла свою правую руку в знак клятвы.
- Хорошо, больше не буду ничего от тебя скрывать, - согласилась она. - И вообще-то мне кажется, что это новое лекарство работает. Так что надеюсь, что мне станет лучше. Я жду не дождусь, когда мы вернемся в Мотель 6.
- Я тоже, - сказал я, улыбнувшись.
Внезапно в дверь ворвался Лиам. Казалось, каждый раз, когда мы хотели провести время наедине, находился кто-нибудь, готовый все испортить. У Пейна были сдвинуты брови, и он держал телефон в руке.
- Это Маркус, - сказал он, его плечи поникли. - Они только что привезли его сюда, и он не в очень хорошем состоянии… Они не уверены, что он выберется.
Комментарий к (49) Hospital
О нет, Маркус!
P.S. Вам больше нравится повествование от лица Эйвери или Найла?
========== (50) On The Road Again ==========
Найл Хоран
- Мне обязательно быть в инвалидном кресле? - пожаловалась Эйвери. Я вывозил ее в кресле из больницы в четыре часа утра. Перед этим ей дали наркосодержащее лекарство, и теперь она странно себя чувствовала.
- Мы скоро доедем до автобуса, и тогда ты пойдешь сама. Хорошо, малышка? - сказал я. Она что-то проворчала, и я развернул кресло вслед за нашей компанией, которая отправлялась на заднюю парковку.
Мы решили уехать в четыре часа утра, чтобы было как можно меньше суеты на выходе. На задней, частной парковке нас уже ждал большой туравтобус, в который мы должны были тихо проскользнуть и направиться в Мотель 6. Сэм хотел, чтобы мы остались там, потому что знал, что это как раз за городом и там нас не найдут фанаты.
Маркус все еще был в ужасном состоянии. К тому времени, как мы узнали, что его привезли в ту же самую больницу, где были мы, его на вертолете уже перевезли в другую, в получасе езды от нашего с Эйвери Мотеля 6, где ему будет предоставлено более квалифицированное лечение. Сэм сказал, что утром мы заедем навестить его, но мы не могли игнорировать мысль, что он к тому времени уже может умереть.
Казалось, Эйвери давалось это тяжелее всего. Думаю, она считала, что это ее вина, хотя на самом деле - это чушь. Я убедил ее, что с ним все будет хорошо, промолчав о том, насколько все было серьезным. Она много плакала и даже попросила больше обезболивающего, так что теперь у нее кружилась голова, и психическое состояние было не в порядке.
- Галли! - закричала Эйми, и ее голос эхом разнесся по всему до этого тихому коридору, где мы шли в данный момент. Гарри тут же шикнул на нее и прикрыл ей рот рукой.
- Нужно вести себя тихо. Другие пациенты спят, - шепотом сказал он. - Когда мы выйдем из больницы, можем поговорить, хорошо? А сейчас нужно использовать наши внутренние голоса.
Я усмехнулся. У Гарри был свой подход к детям. Казалось, Гарри любили абсолютно все.
- Так, ребята, автобус прямо за этими дверьми на парковке, - начал Сэм, оглядываясь, чтобы убедиться, что все были здесь. В лобби было темно, но кое-как можно было различить силуэты людей. - С другими охранниками мы погрузим ваши вещи, пока вы все забираетесь внутрь.
Не сказав ни слова, я обошел кресло Эйвери и встал напротив нее, помогая ей встать на ноги. Лекарство давало о себе знать: она несла чушь, и мне приходилось придерживать ее, чтобы она устояла на ногах. Это выглядело очень смешно.
- Можно говолить сейчас? - спросила Эйми, когда мы оказались на свежем воздухе.
- Да, сейчас можно, - сказал Гарри. - Ты такая тяжелая, Эймс. Что ты ела?
- Булочки с койицей, - ответила Эйми. Я запрокинул голову назад и рассмеялся, все еще придерживая Эйвери за талию, пока мы шли через парковку к нашему новому арендованному автобусу. Он был черным и внушительных размеров снаружи.