— Не твоя вина, что ты попала посреди ночи в снежную бурю, — отозвалась Сэм, покачав головой.
Анна усмехнулась, плотнее обхватив колени.
— Тогда чья? — вскинула она брови, переведя взгляд на девушку. В больших карих глазах застыла горькая насмешка не то над собой, не то над собеседницей. — Я ведь настолько глупа, что сама вышла во двор в момент, когда все электричество резко исчезло. Я ведь оканчивала не факультет вольных искусств, а училась на электрика и знаю, что нужно делать в таких ситуациях. И да, оказавшись на улице ночью, одна, в темноте и снежной буре, я решила не возвращаться в теплый отель, где полно людей и персонала, а решила прогуляться до ближайшей горы. Так ты думаешь? Так вы все думаете?!
Последний вопрос прозвучал едва ли не криком, отчего Сэм почувствовала себя без причины виноватой. Ей захотелось отвести взгляд и пожать плечами, словно признавая свою ошибку, но…
— Я не верила в эту историю, — произнесла она негромко. — мы нашли следы борьбы после твоего исчезновения.
— «Мы»? — нахмурила брови Анна. — Ты и Оливия?
— Я и Алек, — отозвалась Сэм. — столик, за которым ты пила какао, оказался опрокинут, а сама чашка еще была горячей, как и огонь в камине. Едва ли тебя могла напугать темнота, когда рядом есть отличный источник света.
Анна молчала, глядя на Сэм со смесью различных эмоций. Она закусила губу и, потирая руки, отозвалась:
— Это прозвучит бредом, словно я пытаюсь оправдать собственную глупость, но… — девушка замялась, подбирая слова. — Меня ударили по голове. Точнее, я так думаю, потому что точно помню, как поднялась на ноги, когда свет погас. Я хотела отправиться на поиски Эрика или Сары, чтобы те включили генератор. Я уже отставила чашку и сделала шаг, когда мне показалось, что по полу мелькнула тень, словно за спиной стоял кто-то с чрезмерно широкими плечами. Я испугалась, обернулась, а дальше — не помню. Только затылок пронзила острая боль, а перед глазами мелькнул ковер. Проснулась я уже здесь, на кровати.
— Думаешь, кто-то хотел избавиться от тебя? — вопросила Саманта пораженно.
— Сама бы я в ту расщелину точно не прыгнула, — усмехнулась Анна, потерев виски. — меня вышвырнули туда, как мусор.
— Кому это могло понадобиться? У тебя есть враги? Может, у твоего деда? — продолжила задавать вопросы Сэм, от волнения поднявшись на ноги.
— Не знаю. — покачала головой Анна. — Возможно, есть. Наша семья, вообще-то, довольно обеспеченная, а я единственная наследница. Быть может, кто-то посчитал разумным избавиться от меня.
— Ты уверена, что единственная наследница? — вопросила Саманта. — Кому может быть выгодна твоя смерть?
— Никому, — отрезала девушка. — говорю же, я единственная наследница. Если я умру, то деньги семьи останутся у деда, потому что он и я — последние живые члены семьи. В случае нашей смерти деньги перейдут в благотворительные фонды, учрежденные семьей Ричардсон. Никому не удастся получить ни копейки.
— Тогда?…
— Извини, я устала. — оборвав на полуслове Сэм, Анна поднялась на ноги. — Я бы хотела отдохнуть, если ты не против. Голова ужасно раскалывается.
— Да, — кивнула Саманта растерянно. — да, конечно. Доброй ночи.
— И тебе, — выдавила из себя улыбку Анна, проводив девушку до двери и захлопнув ту.
Лишь очутившись в коридоре, Саманта неожиданно для себя поняла, что, вероятно, они стали частью очень, очень плохой истории. Потому что любая история, где замешаны молоденькие наследницы, деньги и удары по голове, в самом-то деле, являются очень паскудными.
— Кикки, постой! — воскликнула Оливия, придерживая полотенце на груди.
Девушка быстро бежала вниз по лестнице, не сводя взгляда с Кикки, обернувшуюся к ней в дверях гостиной. Она замерла, уперев руки по обе стороны прохода, словно нуждалась в поддержке.
— Что? — вопросила она.
— Мне так жаль, что все так вышло. — произнесла Оливия, подбежав к ней. — Анна не в себе. Она провела целую ночь одна в горах, в холоде и страхе за собственную жизнь. На самом деле, она очень тебе благодарна, просто не в состоянии сейчас оценить твой жест в полной мере.
Кикки грустно улыбнулась, а ее поникшие плечи ничуть не расправились. Казалось, девушка действительно расстроена произошедшим. Оливия ее понимала. Будь она человеком, который захотел позаботиться и принести ужин, но вместо положенной благодарности оказался выставленным за порог, она бы тоже расстроилась.