— Мой отпуск уже давно закончился, так что я, как минимум, получу хороший нагоняй от начальства. Старшая медсестра вроде меня не может позволить себе не появляться на работе какое-то время, как какой-нибудь профессор-хирург, занятый «мудрым наставлением подопечных», лишь изредка принимая личное участие в показательных случаях, где шанс провала операции или послеоперационного ухудшения состояния пациента низок — репутацию-то надо беречь, ксо. — Углубившись в свои воспоминания, и наверняка имея в виду какого-то конкретного её коллегу по работе, поясняет свою причину необходимости скорого уезда, лишь намекнувшая накануне на этот самый уезд, Киёко.
Однако надо бы провести с Семьёй лекцию на тему безопасности обращения с техникой, чтобы в будущем были осторожны, пока я не выясню, почему и как обычные предметы быта превратились в автоматонов, и как это связано с Хару. И пусть меня считают оголтелым технофобом, но безопасность Семьи превыше всего, даже если я сейчас действительно буду дуть на воду, обжёгшись на молоке.
— Я немного модифицировал мой тебе подарок. Скрывающий и контролирующий ауру амулет теперь ещё и неплохо защищает, плюс не даёт тебе залезть в голову всяким… личностям. Это так, на всякий случай. Номерами мы обменялись, так что будут проблемы — звони… Что у тебя в планах на отдалённую перспективу? — Внезапно даже для самого себя, спрашиваю наконец сложившую зеркальце и прочие причиндалы в косметичку, Киёко.
Задумалась. И неуверенно предположила:
— Ммм… попробую подыскать работу по моему профилю тут, в Такамии, чтобы быть поближе к тебе и… Флемме. Меня очень заинтересовала моя возможность, передаваемая в роду. Быть может… нам больше не придётся «сражаться» с ней, в смысле со способностью? Если я смогу ей управлять… а кто, как не прародительница, может знать лучше всех, все особенности этой нашей родовой странности? Кто знает… быть может я даже стану магом, хм…
Анализ… Успешно, с незначительными погрешностями.
— Знаешь, я думаю, это будет действительно лучше всего. Тебе необходимо принять себя, как наследницу Хомуро, а не как Киёко Хирано. Глупо не пользоваться тем, о чём подавляющее большинство обычных людей без силы, призываемой кровью, могут только мечтать. Особенно, если эта сила даже без овладения гарантирует твою и твоих будущих потомков возможность стать магами. Теперь-то, когда я могу сделать для тебя любое… в разумных пределах, количество скрывающих амулетов, тебе и твоему роду не придётся жить как раньше.
Киёко скромно улыбнулась мне в ответ.
— И я тебе за эту возможность буду обязана до конца своей жизни, Юто. Это ещё одна причина того, почему я хочу быть поближе к твоей семье — когда у меня будет такая возможность, мой род станет тебе партнёром не только на словах… всё, мне пора бежать, иначе опоздаю на поезд. Такси уже ждёт где-то у твоего участка… да, кстати, Хару, это тебе, вот. Связала, пока гостила у вас. Подарок, конечно, скромный, но…
Хару, накинув на шею принятый из рук Киёко цветастый шарфик, и сделав шаг вплотную к наследнице Хомуро, просто и без затей обнимает, заставляя ту прерваться от внезапности такого поступка своей с недавнего времени знакомой. Как я уже не раз отмечал для себя, телесные проявления приязни при помощи прямого контакта были у японцев не слишком распространены. Это всё мои привычки так влияют на мою Семью.
— Буду скучать. Приезжай обратно побыстрее! И кстати, насколько я знаю, Амакава принадлежит какая-то больница… быть может, ты бы могла устроиться у нас? — Младшая Амакава.
Хару, тебе ещё предстоит хорошенько научиться различать людей и движимые ими мотивы. Ничего, это придёт с возрастом… Киёко не была настолько свободолюбивой, как Агеха Хиноенма до моего с ней знакомства, или гордой и своенравной как, соответственно, Гинко Оками и Наруками Райдзю, но она, в смысле Киёко, тот ещё коктейльчик всех этих смешанных черт характера, пусть и очень разбавленный, так как она всё же готова идти на уступки и любит людей… впрочем, при её профессии без этого никак.
Прямым текстом предложить устроиться человеку, можно сказать, не прилагая усилий — значит усомниться в его собственной способности решить свои дела самостоятельно. Когда я приглашал Ю работать на себя, я не вывалил ей всё сразу, а заинтересовал постепенно… ну, относительно, конечно. Однако она сама очень любопытная девушка и вцепилась в целый новый мир магии клещами, поэтому очень быстро приняла моё предложение. Судя по некоторым оговорками при Сидзуке, она почти каждый день пытает её на предмет тех немногих магических знаний, которые я уже успел дать Семье.