Выбрать главу

Наверное, он что-то напутал и леди Дарлин говорила не о зелёных глазах. Или его мать плохо помнила покойную миледи Стрендж.

Когда мисс Эвелина появилась в поле зрения, Эдвард стал внимательно её разглядывать.

Невысокая, стройная, с покатыми плечами, с белокурыми волосами скорее золотистого, а не платинового, оттенка и голубыми глазами она была приятна и миловидна. Но не более. В девушке не было той роковой красоты, породы, идеальных черт, о которых говорили вокруг. И меньше всего мисс Стрендж напоминала роковую сердцеедку, которую Эдвард никак не хотел видеть в роли своей супруги. От девушки, наоборот, веяло добротой, скромностью и теплом.

— Рад, что вы приняли моё приглашение, мисс Эвелина, — искренне улыбнулся мужчина. Лорд Дарлин был рад, что слухи о его невесте не подтверждались.

Девушка встретила его взгляд, а в следующее мгновение   споткнулась на ровном месте, неуклюже взмахнула  руками и прилетела в его объятия.

Лорд Дарлин едва успел заботливо обнять тонкую фигурку, как мисс Стрендж уже прочно встала на ноги, решительно отстранилась и даже отошла на несколько шагов. И всё это время она не поднимала глаз.

«Робкая и стеснительная, — с неожиданной нежностью подумал Эдвард Дарлин. — Словно испуганный оленёнок».

— Спасибо за приглашение, — девичий голос прозвучал глухо и сипло. — Я рада, что вы уже настолько хорошо чувствуете себя, милорд, что решили прогуляться и пригласили меня.

— Вашими стараниями, мисс Эвелина, — слегка поклонился Эдвард. — Сэр Тобиас, помню, говорил, что вы сами развели розарий из редких сортов роз и ухаживаете за цветами. Хочу посмотреть на это чудо. Покажете мне?

Девушка молча кивнула, не поднимая глаз.

— Миссис Луисон, позвольте сопроводить вас, — произнёс Майкл, предлагая руку миссис-компаньонке.

Так они и отправились на прогулку. Впереди лорд Дарлин и Тинария, которая неуверенно оперлась на предложенный женихом локоть, а в нескольких шагах от них — лорд Рид и миссис Луисон.

Эдварду показалось, что его невеста чересчур напряжена и взволнованна, и это наблюдение немного озадачило его.

Мужчина рассказывал девушке истории из своей жизни, сверху вниз посматривая на невесту, желая, чтобы Эвелина перестала смущаться, и вскоре монолог превратился в диалог. Ему вдруг нестерпимо захотелось узнать девушку поближе.

Тинария опиралась на локоть лорда Эдварда Дарлина и с удовольствием внимала приятному мужскому голосу, а внутренний голос упрямо ей нашёптывал: «Нужно быть осторожнее, чтобы не пропасть к демоновой бабушке и выполнить договорённость с родственницей лешего, которая по совместительству оказалась твоей молочной сестрой!»

Тина молча вздыхала. Для этого, прежде всего, нужно иметь трезвую голову на плечах и думать не о том, какой интересный мужчина рядом с ней и о своём глупом замирании каждый раз, когда их взгляды встречались, а совершенно о другом.

О том, что скоро ей исполнится восемнадцать лет, Эва поможет поступить в академию на целителя, напишет  рекомендательное письмо и оплатит первый год обучения. И о том, что после этого жизнь круто изменится — она отучится и сможет получить лицензию профессионального целителя и не только вытаскивать отравленные пули из мужских тел, но и лечить сложные неизлечимые болезни, снимать проклятия, а ещё распознавать заговорные пули и тому подобное…

— Мисс Эвелина, вы сейчас очень далеко? — Голос лорда Эдварда, который прозвучал чуть громче, чем до этого, а ещё насмешливые нотки в нём, заставили Тину очнуться от размышлений.

— Ой, простите, я задумалась, — смутилась девушка. Похоже, она перестаралась с желанием не обращать внимание на жениха Эвы.

— Я это понял, — мягко улыбнулся мужчина, — и о чём же, если это не секрет, конечно? — в серых глазах мужчины отчётливо просквозило любопытство. Тине даже показалось, что золотые крапинки в серых зрачках замерли в ожидании её ответа.

— Не секрет. Снова о том, кто именно покушался на вас, милорд, и почему, — быстро сориентировалась Тинария с ответом.

— Так вот о чём вы задумались, — удивился мужчина, а крапинки отмерли и снова зажили своей беспокойной жизнью. — К сожалению, я подозреваю кое-кого, но рассказать вам, по понятным причинам, пока не могу.

— И не нужно, — отозвалась девушка. — Только успокойте меня, что вы найдёте его, а сами не пострадаете.

— Конечно найдем, а как же иначе? Для этого мы с Майклом и выпросили у вас разрешение остаться в вашем поместье ещё на несколько дней. Сейчас в поместье Ридов доверенные люди уже сообщили, что нашли наши тела, а полицейские ищут убийц, не подозревая, что мы живы и здоровы. Мы надеемся, что заказчик перестанет соблюдать осторожность и себя выдаст.