Выбрать главу

Мы шли долго, и уже почти дошли до города, но до клуба было далеко. Католик еле шел, я и Джекс с двух сторон придерживали его. Мы услышали выстрелы и поняли, что за нами погоня, а значит нам нужно где-нибудь затаиться. Очкастый взял самое сложное на себя. Он ушел далеко от нас, что бы отвлечь их, стрелять и привлекать их внимание, что бы они погнались за ним. Что бы президент нашего клуба выжил. Если бы Католик заметил, что мы, переглядываясь за его спиной, строим планы, он бы нас за яйца повесил. Всех троих!

Мы дошли до города через заросли, и я увидел здание, в котором уже был сегодня. Это то самое место, куда бы я не сунулся снова, но выхода у меня не было, Католика надо спрятать, хотя бы до рассвета.

— Ты как? — спросил я Католика.

— За меня не беспокойся, если со мной что-нибудь случится, то знай, я в тебя верю, сынок. Ты должен вести наших людей, и ты должен разобраться с этим предателем.

— Мужик, ты чего, с тобой все будет нормально, мы тебя подлатаем, завтра будешь как новенький. — я старался как мог, мне надо было, что бы он выжил. Он мне нужен. Он, мать его, нужен всем нам! — Держись мужик, мы уже близко.

— Близко? Да ты издеваешься, Гибс? Нам до клуба или больницы как до горы Эверест. Оставьте меня, уходите. Я сам разберусь. — потом он огляделся, — Сукины дети, я вам яйца оторву, если с Очкастым что-нибудь случится. — сказал Католик. Он уже сдавался, но я ему не позволю, он меня не бросил тогда, я его не брошу сейчас. Он мне очень дорог, он член моей семьи, он президент нашего клуба. Он мой отец!

Мы дошли до общежития. Джекс и Католик и ждали меня у черного входа. Я зашел с парадной двери и открыл заднюю дверь. Я положил свободную руку Католика себе на плечо и помог ему зайти. Единственное, о чем я сейчас думал, так это, что бы она была дома. Мы подошли к ее двери, и я решил попробовать не стучаться, а проверить закрыта ли дверь, и с ума можно сойти, она опять оставила дверь незапертой. Господи, эта женщина каждый день находит на свою задницу приключения.

Мы вошли внутрь. Она вскочила с дивана и уставилась на нас, троих мужиков, в дверном проеме, у одного из которых, текла кровь. По ее лицу было видно, что она испугалась. Опять!

— Что… что вы здесь делаете? У него …что … кровь? — Еле слышно спросила она, хотя все и сама видела. — О Боже, у него и правда идет кровь!

— О нет, это всего лишь кетчуп. — пошутил Джекс. Вовремя мужик, просто, блядь, вовремя. Нам как раз до шуток.

— Ему надо в больницу, что вы тут делаете? — снова спросила она, и начала натягивать свою майку-пижаму ниже на бедра.

— Слушай, мы тут ненадолго, мне нужно позвонить, и как только приедет врач и осмотрит его, мы уйдем. Утром нас тут уже не будет и ты…

— Заткнись, Гибс. Я с тобой не разговарию! — сказала она и посмотрела на Джекса. — Заходите, уложите его …э… давайте в комнату на кровать, шевелитесь! Вы что слепые, он же умрет от потери крови!

Мы с Джексом были ошарашены ее словами, потом переглянулись и повели Католика в спальню, уложили на кровать и увидели, что она входит за нами, несет какие-то полотенца, и она успела одеть халат.

— Что произошло? Пропустите меня, надо приложить полотенце к ране. Джекс принеси теплую воду. — она подошла к Католику и что-то начала делать, — Это что пулевое ранение? Вы что… вы что подстрелили его?

— Это не мы! — сказал я, — Просто дай мне телефон, мне нужно позвонить. Она кивнула в сторону тумбочки и принялась вытирать кровь с раны Католика. Джекс притащил воду, она окунула полотенце и начала протирать его рану. Потом сказала:

— Рана неглубокая, пуля застряла в мышце, это не страшно, просто надо будет достать ее. Код 4344,— обратилась она ко мне. — Найдите в аптечке какие-нибудь лекарства, хотя, принесите все что найдете. — потом обратилась к Католику, — Я вытащу пулю из раны, будет больно, но жить будете, просто потерпите.

Джекс принес все лекарства, точнее он снял всю аптечку с петель и принес ее.

— Вот черт, ничего нету, — читая названия лекарств, сказала она. — Джекс в кухне на верхней полке есть водка, принеси ее. Эти лекарства бесполезны, — и положила аптечку на пол.