— У него было достаточно времени, чтобы найти тебя и расспросить обо мне, но он этого не сделал, — объяснила я свое нежелание встречаться с Генри.
— Он спрашивал меня, как тебя найти, но я сказал ему, что у меня нет информации об этом. Похоже, ты скрывалась. В то время это было к лучшему, а потом я много лет ничего о нем не слышал.
— Говорю тебе, ему будет все равно, — продолжила я. Мои чувства к Генри простирались далеко за пределы воображения. Я влюбилась в него с того самого момента, как он вошел в кабинет директрисы. В то время я не понимала, что это было, но уже через месяц после нашего расставания я поняла, что это правда. Я чувствовала, что меня затянуло в эту черную дыру, и только мысль о Генри, смотрящем на меня сверху вниз и протягивающем мне руку, являлась моим спасением.
— Посмотрим, — повторил он.
— Кстати, как называется его заведение? — спросила я, надеясь перевести разговор в другое русло.
— Ты все поймешь, когда мы приедем туда. — Я не удосужилась навестить его за три года. В первый и единственный раз, когда я это сделала, он был повсюду, женщины заискивали перед ним, чтобы привлечь его внимание. Как он мог запомнить бедную простушку Джейн?
***
Мы заехали на стоянку рядом с рестораном, но там было всего несколько машин. Мы помчались к входной двери, надеясь, что еще не слишком поздно. Я не хотела ужинать. В любом случае, я не смогла бы есть.
Бен открыл дверь как раз в тот момент, когда к нам подошел мужчина в белой рубашке и зеленом галстуке.
— Мы уже закрываемся.
— Извините, мы немного задержались. И поймем, если мы опоздали на ужин, — сказал Бен мужчине, которому, судя по всему, было под тридцать.
— Нет, вовсе нет, — он улыбнулся Бену, затем мне. Для меня это была скорее ухмылка. Я нервно поиграла пальцами.
— Пожалуйста, присаживайтесь вот сюда. Боюсь, что в меню есть только куриный салат, так как гриль уже выключен.
— Это понятно, и меня это вполне устроит. Вода тоже подойдет.
— Конечно. Я попрошу кухню принести его через минуту. О, чуть не забыл, какой соус вы предпочитаете? — спросил он со смущенным выражением лица.
— Ранч для нас обоих, — ответил Бен. Это было мое любимое блюдо, и после стольких лет совместной трапезы он знал, что мне нравилось. Я увидела барную стойку, когда посмотрела мимо официанта. Гензель и Гретель. Он назвал ресторан в честь нашего маленького приключения? Я не могла в это поверить. И продолжала смотреть на надпись, затем оглядела остальную часть комнаты. На стене висел кусок древесной коры. Я встала, чтобы рассмотреть его поближе. Когда я увидела надпись, то громко ахнула.
— Что-то не так? — спросил меня официант. Мое сердце бешено колотилось. Здесь нет ничего не правильного. Что бы ни случилось с тех пор, как мы расстались, он не забыл ни меня, ни тот день.
— Нет, все в порядке. — Я снова села, немного задумавшись. Если Бен и сказал мне хоть слово, я его не услышала. Мои глаза были прикованы к кухонной двери. Интересно, принесет ли он еду сам или уже ушел домой.
Глава 3
Генри
— Что случилось, Колтон? — спросил я. На его лице была ухмылка, когда он вошел в кухню. Такой взгляд у него появлялся, когда этот ублюдок замышлял что-то нехорошее.
— Ничего особенного, кроме симпатичной женщины и ее отца. Я отнесу еду. Вы двое оставайтесь тут и приберитесь. — Он схватил поднос, чтобы взять салаты. Для парня, который, как я думал, интересовался Диной, он все делал неправильно. Я не обращал внимания ни на одну женщину с того самого дня, как встретил Гретхен.
Дина бросила на него взгляд, которого я давно не видел. Она ревновала. Интересно, была ли эта женщина симпатичной, или он просто пытался подкатить к Дине? В конце концов, Колтон не работал официантом, но после того, как сотрудники убрались в столовой, я отправил их домой.
— Что с тобой, Дина? — спросил Колтон, ухмыляясь еще шире.
— Я отнесу эту чертову воду твоей малышке. А ты приготовь салаты, — рявкнула она на Колтона.
— Ах, милая. Тебе не следует выходить туда в таком виде. Они могут никогда не вернуться, — поддразнил ее Колтон.
— Я не из тех, кто ведет себя непрофессионально, — возразила она.
— Тогда пошли. Чем скорее они получат еду, тем скорее смогут уйти. — Они отошли, чтобы разобраться с посетителями, а я продолжил уборку. Я ненавидел себя за то, что мог думать только о том, что Харди не придет ко мне, как обещал. Всю ночь у меня было такое чувство, будто он намеренно прятал ее от меня. Я собирался завтра позвонить ему в офис и задать несколько вопросов.
Дина вбежала на кухню, полная возбуждения.
— Боже мой. Мистер Харди из кондитерской корпорации Харди там. Вот черт.
— Приберись здесь и запри дверь. Мне нужно кое-куда сходить.
Я был уже за дверью, прежде чем закончил фразу. Я снял свою поварскую куртку через голову и бросил ее на кухонный пол. В данный момент ни что другое не имело значения. У меня в кармане лежали ключи, бумажник и телефон, и это все, что мне было нужно.
Она повернула голову к кухонной двери и ахнула, выронив вилку. Черт возьми, она была в десять раз красивее, чем я ее помнил. Я не думал, что это возможно.
— Черт возьми, как раз вовремя, — процедил я сквозь стиснутые зубы. Затем бросился к ним, поднял ее со стула и прижался губами к ее губам, целуя ее, не задумываясь ни на секунду. Ее губы были мягкими, именно такими, какими я всегда их себе представлял. Ее стон воспламенил мое тело.
— Самое время. Спокойной ночи, Гензель и Гретель. Позаботьтесь о ней. Не то, чтобы ты не сделал этого. — Я отрываюсь от ее губ ровно настолько, чтобы хмуро посмотреть на Харди. — Мы поговорим об этом позже. — Я поднял ее на руки и, прижимая к себе, понес из ресторана к своему грузовику. Нам нужно было многое обсудить, но сначала я хотел убедиться, что никто и никогда больше не сможет отнять ее у меня.
Я поставил ее на ноги, прижав к пассажирской двери.
— Ты — моя, моя милая Гретель. Я так по тебе скучал и не дам тебе шанса сбежать.
— Ты скучал по мне? — она казалась такой удивленной.