Выбрать главу

- Если бы это был действительно мой ребенок…

Летисия дала ему пощечину.

- Прекрасно, - усмехнулся он. - Ты еще и обижаешься?

- Как ты смеешь меня оскорблять? - прерывающимся голосом произнесла Летисия. - Ты прекрасно знаешь, что, кроме тебя, у меня никого не было.

- Не будем спорить, - спокойно сказал Хуан Антонио. - На самом деле это меня не волнует.

- Да, я тебя не волную, как и твой ребенок. Впрочем, чего еще ожидать от такого человека. Отцовские чувства у тебя всегда были слабы. Вот и Монике ты позволил пасть так низко.

Хуан Антонио вскинул голову, но взял себя в руки.

- Не тебе меня судить. Может быть, ты готова бросить в меня первый камень?

- Если меня и есть за что упрекать, то уж не за то, что я любила тебя.

- Точнее сказать, хотела пожить за мой счет. Ничего у тебя не вышло, Летисия. Я вовсе не выживший из ума старик, как ты думала.

- Нет, конечно, не выживший из ума старик. Ты - бессердечный старик! - зло сказала Летисия.

- Слушай, что тебе надо? Мне надоело все это слушать, - сказал Хуан Антонио, направляясь к двери, чтобы открыть ее.

- Как скажешь, мой господин, - усмехнулась она. - Я всегда готова выполнить любое твое желание.

Она ушла, а Хуан Антонио остался наедине со своими мыслями.

Чем ближе была презентация, тем напряженней шла работа над коллекцией. Ткани были готовы - Алехандро потрудился на славу. Даниэла и Джина остались очень довольны. Теперь нужно было шить платья. Сколько раз это все уже происходило в жизни Даниэлы - но она всегда волновалась, как впервые. И всегда казалось, что ей не успеть. Но всегда все было готово в срок…

- Кажется, еще ни одна коллекция не доставалась нам так трудно, - сказала Джина.

- Это потому, что мы обе в подавленном настроении, - отозвалась Даниэла. - Но если бы не работа… - она не договорила.

- Да мы бы просто сошли с ума, - подхватила Джина.

В дверь робко постучали.

- Кто там? - спросила Джина.

- Можно? - нерешительно заглянула Маргарита.

- А, проходи, проходи, - кивнула Джина.

- Заходи, Маргарита, - приветливо сказала Даниэла. - Рада тебя видеть.

- У меня потрясающие новости, - взволнованно произнесла девушка. - Вчера вечером я нашла дома записку: звонила Дениз, моя подруга из Монтеррея.

Даниэла побледнела.

- Что-нибудь о Монике?

Маргарита, не отвечая, продолжала:

- Сегодня утром я позвонила туда. Моника у Дениз. У нее родился ребенок. Мальчик.

Даниэла схватилась за голову.

- Боже мой, какое счастье! Слава Богу! Господи, моя Моника, - она закрыла глаза и покачала головой. - Моя Моника стала матерью! Джина, ты представляешь?

Джина радостно засмеялась и спросила:

- А почему же она раньше ничего не сообщала?

- Дениз и так позвонила тайком от Моники, - объяснила Маргарита. - Она говорит, что Монике очень не хватает вас, Даниэла. Но она не может набраться смелости позвонить вам.

- Вот дурочка, - с нежностью в голосе произнесла Даниэла. - Мальчик!

Маргарита протянула ей листок бумаги.

- Это адрес Дениз в Монтеррее.

- Когда ты поедешь? - спросила Джина.

- Как можно раньше, - со слезами на глазах ответила Даниэла. - Первым же самолетом.

- Я полечу с тобой.

- Нет, нет. Лучше мне лететь одной. Неизвестно, сколько я там пробуду. Должен же кто-то присмотреть за Домом моделей.

- Хорошо, - улыбнулась Джина. - Такая уж у меня доля - трудиться, не покладая рук.

Даниэла сняла телефонную трубку:

- Роса, закажи один билет на Монтеррей. На первый же рейс. Да, да, для меня. - Она положила трубку и засмеялась: - Может быть, уже сегодня я увижу своего внука!

Над входом только что приобретенного предприятия уже сверкала золотом новая надпись: «ИРЕНЭ МОНТЕНЕГРО». В офисе царило лихорадочное возбуждение. Альберто с его злым и цепким умом проверял, что сделано.

- Платья готовы, приглашения разосланы… - рассказывала Иренэ.

Альберто внимательно выслушал и потер руки.

- Через три дня празднуем открытие твоего дома. Ты рассчитываешь на успех?

- Конечно! - воскликнула его сообщница. - Надеюсь, у нас будет много заказов.

- Посмотрим. Что ж, торговцы в курсе дела. Я их убедил иметь дело только с тобой.

- Как ты думаешь, они сдержат обещание отказаться от Даниэлы?

Альберто пожал плечами:

- У нас ниже цены.

- По-моему, они слишком низкие. Откуда нам тогда взять прибыль?

- Сначала надо вложить средства. Потом, когда люди привыкнут к твоей марке, мы изменим условия продажи.

- Мы угрохали столько денег на оборудование! - озабоченно сказала Иренэ.

- А как же иначе наладить производство? - объяснял Альберто.

- Если наше дело провалится, я окажусь на улице!

- Ты не из тех, кто так просто сдается, - усмехнулся мужчина.