Выбрать главу

- Тебе нужно отвлечься, - мягко настаивала Иренэ. - Только представь: ты и я, мы одни - в открытом море, загораем и ни о чем не думаем. Ты так много работал в последнее время, а тут еще смерть Лусии…

- Нет. Слишком много дел. К тому же есть кое-какие проблемы на фабрике.

- Но мы можем отправиться в путешествие… через две недели. Послушай, мы могли бы поплыть в Европу, а там… там есть, на что посмотреть!

- Нет, это слишком долго. Я не могу оставить Монику на такой большой срок.

- Тогда поедем в недельный круиз по Карибскому морю. Ну скажи - да. Доставь мне это маленькое удовольствие… - Иренэ прильнула к нему. - Завтра же зайду в бюро путешествий и закажу билеты.

- Я еще не сказал, что согласен!

- Я закажу билеты на рейс, который будет через две недели, - шепнула Иренэ, закрывая ему рот поцелуем. - У меня еще будет время, чтобы убедить тебя…

Глава 5

Дверь за Альберто захлопнулась, но Даниэла не почувствовала облегчения. Напротив, страшная горечь наполнила ее сердце. Горечь и страх. Она ненавидела Альберто, она сказала Джине, что больше не любит его, но сама не была в этом уверена. Еще сегодня утром она была счастлива. Она любила и была любима. Жизнь не может так круто меняться в одно мгновение. Умом, сердцем Даниэла отказывалась этому верить и невольно подыскивала мужу самые разные оправдания, которые тут же и рассыпались, едва только она пыталась взглянуть на них трезво. Устав от бесконечной борьбы с самой собой, Даниэла поднялась в спальню и присела на кровать…

- Значит, вы сегодня больше не поедете в контору? - спросила Дора, служанка Даниэлы, поправляя на окне шторы и с сочувствием глядя на хозяйку.

- Нет, Дора, в таком состоянии я не смогу работать.

- Да уж… Видок у вас. Вы бы хоть поели что-нибудь…

- Спасибо, Дора. Я не смогу.

- У нас в деревне говорят: «На сытое брюхо и горе - не беда».

- Я потом поем, Дора. А теперь постараюсь поспать хоть немного. Я хочу забыть, забыть обо всем…

- Хороший сон еще никому не помешал, ложитесь, - Дора плотнее задернула штору, подошла к хозяйке и накрыла ее алым плюшевым одеялом. - Я пойду, а вы поспите…

- Дора! - окликнула ее Даниэла.

- Что, сеньора?

- Если сеньор Альберто позвонит или придет сюда, разбуди меня. Только ни в коем случае не впускай его.

- Хорошо, сеньора. Как скажете… - Дора вышла и тихо прикрыла за собой дверь.

Даниэла действительно уснула, и сон благотворно подействовал на нее, хотя спала она недолго. Часа через полтора Дора разбудила ее, потому что приехали Джина и Фелипе. Даниэла быстро встала, привела себя в порядок и спустилась в гостиную.

- В конторе тебя не было, и я привезла Фелипе сюда, - объяснила Джина. - Он уже все знает.

Фелипе ободряюще кивнул Даниэле. Она присела на диван рядом с Джиной.

- Если мы обвиним Альберто в двоеженстве, ему грозит пять лет тюрьмы, - сказал Фелипе. - Но он сможет выйти под залог.

- Иначе говоря, это бессмысленно, - вставила Джина. - Он просто внесет залог из тех денег, что у тебя украл.

- Да, - Фелипе кивнул, - но если откроется, что он тебя обкрадывал, и нам удастся заморозить его банковские счета…

- Тогда ему крышка! - подытожила Джина.

Даниэла почувствовала, что еще немного, и она опять расплачется.

- Честно говоря, в глубине души я все еще надеюсь, что он меня не обкрадывал, - сказала она. - Это было бы слишком ужасно.

- Завтра с утра один знакомый Фелипе начнет ревизию, - сказала Джина. - Это дело займет два или три дня, а там посмотрим…

Фелипе прошелся по комнате и остановился перед Даниэлой.

- Херардо не было сегодня весь день. Он еще ничего не знает, - сказал он. - Но когда узнает, вполне может броситься разыскивать Альберто.

- Надеюсь, он этого не сделает, - ответила Даниэла. - Это дело касается только меня и никого больше.

- Он так тебя любит…! - позавидовала Джина. - Эх, подруга, не будь ты такой упрямой, мы бы с тобой были невестами двух самых симпатичных адвокатов

Мехико! Ты бы еще и замуж вышла… Не то что я… мне уж видно помирать в старых девах!

- Не отчаивайся… - усмехнулся Фелипе. - Когда-нибудь я на тебе женюсь.

- А чего ты, собственно, ждешь? - Джина улыбалась, но глаза ее были серьезны.

- Я наслаждаюсь своей молодостью! - объяснил Фелипе.

- Нет, вы только послушайте! Он наслаждается своей молодостью! Я даже не спрашиваю, как…

- Извини, что ты сказала? - Даниэла словно очнулась и посмотрела на подругу.

- Ничего, ничего, - Джина погладила ее по плечу. - Это я так… болтаю всякие глупости.

- Я, конечно, дура, - всхлипнула Даниэла. - Но мне так плохо… Господи, как же мне плохо…

- Думаю, нам лучше уйти, - сказал Фелипе. - Даниэле нужен отдых.

Джина кивнула и поднялась с дивана.

- Нет, нет, простите меня, - попыталась остановить их Даниэла, но Джина перебила ее:

- Фелипе прав. Завтра увидимся в Доме моделей. Работы невпроворот. Пока.

- И постарайся успокоиться, Даниэла, - посоветовал Фелипе.

- Спасибо вам за все, - сказала Даниэла. Фелипе махнул рукой на прощание, и они с Джиной ушли.

В эту ночь Даниэла почти не спала. Забылась она уже под утро, но, по привычке проснувшись рано, заставила себя встать и поехать на работу. Нужно было чем-то заняться, работой, переговорами, все равно чем, лишь бы не возвращаться все время к тому, что вчера случилось. Даниэла сидела у себя в кабинете и рассматривала рисунки новых моделей, когда к ней зашла Джина. По лицу ее было видно, что она собирается продолжить вчерашний разговор…

- Ревизор всего несколько часов работает с отчетностью, которую вел Альберто, но уже обнаружил немало несоответствий… - возбужденно сказала Джина- - Сдается мне, что твоему муженьку светит несколько лет тюрьмы!

- Джина, Джина! - Даниэла умоляюще взглянула на нее. - Ради Бога, Джина, ты не представляешь, как мне тяжело это слышать.

- Ты можешь подумать, что мне нравится тебя мучить. Но я, честное слово, вне себя от ярости.

- Я знаю, как ты меня любишь, Джина. И благодарна тебе за это… - грустно сказала Даниэла. - Ты… моя единственная подруга.

- А ты мне - как сестра! - Джина подошла к ней и обняла ее за плечи.

- Знаешь, - в глазах Даниэлы заблестели слезы, - я тут подумала, что, может, не стоит продолжать эту ревизию… Лучше забыть обо всем, как можно скорее… Забыть весь этот кошмар…

- Ну нет! - Джина решительно взмахнула рукой. - Он должен ответить за все свои дела! Не вздумай простить его!

- Иногда лучше забыть, чем ненавидеть… Мне бы не хотелось, чтобы моя жизнь была отравлена злобой.

- Чушь!

- Но, Джина…

- Никаких «но»! Даниэла, ты доведешь это дело до конца!

- Мне это не нравится. Мстить нехорошо.

- Ты не мстишь… - Джина присела на стул напротив Даниэлы. - Ты восстанавливаешь справедливость.

- Все равно… Что мне оттого, что Альберто сядет в тюрьму? Он ранил меня слишком глубоко, в самое сердце.

- Что тебе от этого?! - Джина возмутилась. - Альберто получит хороший урок и, может, поостережется так обращаться с женщинами!

- Бедняжка Каролина… - Даниэла вдруг вспомнила о ней, о нелепой кофте, в которую та была одета, о малыше, с которым она приходила… - У нее двое детей на руках, и ни гроша в кармане. Я помогу ей!

- Что?! - удивилась Джина.

- Я помогу ей, - повторила Даниэла. - В конце концов, она открыла мне глаза!

Джина покачала головой и вышла из кабинета. Даниэла вновь взялась за рисунки, но сосредоточиться уже не могла. Вошла секретарша и сказала, что Даниэлу спрашивает адвокат Херардо Пенья.

- Скажи ему, пусть войдет, Роси.

Роса кивнула куда-то за дверь, и в комнату стремительно вошел Херардо.

- Думаю, ты знаешь, почему я пришел…

- Наверное, Фелипе рассказал тебе о том, что случилось.